diff --git a/Translations/zh_TW.po b/Translations/zh_TW.po index 4f45606..fa649d1 100644 --- a/Translations/zh_TW.po +++ b/Translations/zh_TW.po @@ -17,7 +17,6 @@ msgstr "取消" msgid "Open" msgstr "打開" -#, fuzzy msgid "Save" msgstr "儲存" @@ -42,12 +41,11 @@ msgstr "編輯" msgid "View" msgstr "檢視" -#, fuzzy msgid "Image" msgstr "圖片尺寸" msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "效果" msgid "Help" msgstr "幫助" @@ -127,14 +125,12 @@ msgstr "打開舊檔" msgid "IMPORT_FILE_LABEL" msgstr "輸入為下一張" -#, fuzzy msgid "IMPORT_SPRITESHEET" msgstr "垂直spritesheet" msgid "Save Sprite as .pxo" msgstr "存成 .pxo" -#, fuzzy msgid "Export Sprite as .png" msgstr "輸出圖片" @@ -142,28 +138,25 @@ msgid "Export Sprite" msgstr "輸出圖片" msgid "File Exists, Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "有同名檔案,要覆蓋掉嗎" msgid "Resize:" -msgstr "" +msgstr "調整尺寸" -#, fuzzy msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL" msgstr "個別輸出" -#, fuzzy msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL" msgstr "輸出成一張spritesheet" -#, fuzzy msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL" msgstr "垂直spritesheet" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "行" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "列" msgid "Path:" msgstr "路徑:" @@ -172,7 +165,7 @@ msgid "Directories & Files:" msgstr "資料夾與檔案:" msgid "Create Folder" -msgstr "" +msgstr "新增資料夾" msgid "File:" msgstr "檔案:" @@ -192,21 +185,18 @@ msgstr "三次樣條" msgid "Trilinear" msgstr "三線性" -#, fuzzy msgid "Language" msgstr "語言:" msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "皮膚" msgid "Guides & Grid" -msgstr "" +msgstr "輔助線與格線" -#, fuzzy msgid "Language options" msgstr "語言:" -#, fuzzy msgid "Theme options" msgstr "格線設定" @@ -217,51 +207,49 @@ msgid "Color:" msgstr "顏色:" msgid "Guide color:" -msgstr "" +msgstr "輔助線顏色" msgid "System Language" msgstr "系統語言" -#, fuzzy msgid "Dark" msgstr "變暗" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "灰階" msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "金色" -#, fuzzy msgid "Light" msgstr "變亮" msgid "Invert colors" -msgstr "" +msgstr "互補" msgid "Desaturation" -msgstr "" +msgstr "去飽和" msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "描邊" msgid "Diagonal" -msgstr "" +msgstr "角落" msgid "Place inside image" -msgstr "" +msgstr "Place inside image" msgid "Thickness:" -msgstr "" +msgstr "粗細:" msgid "View Splash Screen" -msgstr "" +msgstr "關於" msgid "Issue Tracker" -msgstr "" +msgstr "回報問題" msgid "Changelog" -msgstr "" +msgstr "更新紀錄" msgid "About Pixelorama" msgstr "關於 Pixelorama" @@ -276,32 +264,31 @@ msgid "Donate" msgstr "捐款" msgid "Developers" -msgstr "" +msgstr "開發人員" msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "貢獻者" msgid "Donors" -msgstr "" +msgstr "捐款人" msgid "Development Team" -msgstr "" +msgstr "開發團隊" msgid "GitHub Contributors" -msgstr "" +msgstr "GitHub 貢獻者" msgid "Art by" -msgstr "" +msgstr "作者:" msgid "untitled" -msgstr "" +msgstr "未命名" -#, fuzzy msgid "imported" msgstr "檔案已輸出" msgid "copy" -msgstr "" +msgstr "複製" msgid "QUIT_LABEL" msgstr "確定要離開Pixelorama嗎?" @@ -405,11 +392,9 @@ msgstr "選擇畫筆" msgid "Brush: Pixel" msgstr "畫筆: 像素" -#, fuzzy msgid "Brush: Circle" msgstr "畫筆: 像素" -#, fuzzy msgid "Brush: Filled Circle" msgstr "畫筆: 像素" @@ -538,7 +523,6 @@ msgstr "左移" msgid "Move Right" msgstr "右移" -#, fuzzy msgid "Layer" msgstr "圖層" @@ -564,25 +548,25 @@ msgid "LAYERMERGE_HT" msgstr "合併此圖層與下面的圖層" msgid "Opacity:" -msgstr "" +msgstr "能見度:" msgid "LAYERVISIBILITY_HT" msgstr "開關圖層可視" msgid "Palette" -msgstr "" +msgstr "色盤" msgid "Palettes" -msgstr "" +msgstr "色盤" msgid "NEWPALETTE_HT" -msgstr "" +msgstr "色盤" msgid "EDITPALETTE_HT" -msgstr "" +msgstr "新增色盤" msgid "CHOOSEPALETTE_HT" -msgstr "" +msgstr "選擇色盤" msgid "Undo: Draw" msgstr "取消 上一筆" @@ -660,26 +644,25 @@ msgid "File exported" msgstr "檔案已輸出" msgid "New Empty Palette" -msgstr "" +msgstr "空的色盤" msgid "Import Palette" -msgstr "" +msgstr "輸入色盤" msgid "Palette Name:" -msgstr "" +msgstr "色盤名稱:" -#, fuzzy msgid "Color Name:" msgstr "顏色:" msgid "Create a new empty palette?" -msgstr "" +msgstr "新增空的色盤?" msgid "Edit Palette" -msgstr "" +msgstr "編輯色盤" msgid "Don't show on the next startup" -msgstr "" +msgstr "不再顯示" #~ msgid "Language:" #~ msgstr "語言:"