Added new strings to be translated

Greek translation is still in progress
This commit is contained in:
OverloadedOrama 2019-12-31 20:10:10 +02:00
parent 2be469ec22
commit 830ae623d2
18 changed files with 1488 additions and 132 deletions

View file

@ -1,14 +1,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pixelorama\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Schweini07\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
msgid "OK"
@ -41,6 +41,13 @@ msgstr "Bearbeiten"
msgid "View"
msgstr "Ansicht"
#, fuzzy
msgid "Image"
msgstr "Bildgröße"
msgid "Effects"
msgstr ""
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@ -119,27 +126,53 @@ msgstr "Öffne Datei(en)"
msgid "IMPORT_FILE_LABEL"
msgstr "Importier als neues Frame"
#, fuzzy
msgid "IMPORT_SPRITESHEET"
msgstr "Vertikales Spritesheet"
msgid "Save Sprite as .pxo"
msgstr "Speichere Sprite als .pxo"
#, fuzzy
msgid "Export Sprite as .png"
msgstr "Exportiere Sprite"
msgid "Export Sprite"
msgstr "Exportiere Sprite"
msgid "EXPORT_ALLFRAMES_LABEL"
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr ""
msgid "Resize:"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
msgstr "Exportiere alle Frames"
msgid "EXPORT_FRAMES_ASFILE_LABEL"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL"
msgstr "Exportiere Frames als eine einzige Datei"
msgid "EXPORT_VERTICAL_SPRITESHEET_LABEL"
#, fuzzy
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL"
msgstr "Vertikales Spritesheet"
msgid "Columns"
msgstr ""
msgid "Rows"
msgstr ""
msgid "Path:"
msgstr "Pfad:"
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Verzeichnisse & Dateien:"
msgid "Create Folder"
msgstr ""
msgid "File:"
msgstr "Datei:"
@ -158,18 +191,80 @@ msgstr "Kubisch"
msgid "Trilinear"
msgstr "Trilinear"
#, fuzzy
msgid "Language"
msgstr "Sprache:"
msgid "Themes"
msgstr ""
msgid "Guides & Grid"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Language options"
msgstr "Sprache:"
#, fuzzy
msgid "Theme options"
msgstr "Gitter Optionen"
msgid "Grid options"
msgstr "Gitter Optionen"
msgid "Color:"
msgstr "Farbe:"
msgid "Guide color:"
msgstr ""
msgid "Language:"
msgstr "Sprache:"
msgid "System Language"
msgstr "Systemsprache"
#, fuzzy
msgid "Dark"
msgstr "Verdunkeln"
msgid "Grey"
msgstr ""
msgid "Gold"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Erhellen"
msgid "Invert colors"
msgstr ""
msgid "Desaturation"
msgstr ""
msgid "Outline"
msgstr ""
msgid "Diagonal"
msgstr ""
msgid "Place inside image"
msgstr ""
msgid "Thickness:"
msgstr ""
msgid "View Splash Screen"
msgstr ""
msgid "Issue Tracker"
msgstr ""
msgid "Changelog"
msgstr ""
msgid "About Pixelorama"
msgstr "Über Pixelorama"
@ -182,6 +277,34 @@ msgstr "Website"
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
msgid "Developers"
msgstr ""
msgid "Contributors"
msgstr ""
msgid "Donors"
msgstr ""
msgid "Development Team"
msgstr ""
msgid "GitHub Contributors"
msgstr ""
msgid "Art by"
msgstr ""
msgid "untitled"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "imported"
msgstr "Datei exportiert"
msgid "copy"
msgstr ""
msgid "QUIT_LABEL"
msgstr "Möchten sie Pixelorama wirklich verlassen?"
@ -288,6 +411,14 @@ msgstr "Wähle einen Pinsel"
msgid "Brush: Pixel"
msgstr "Pinsel: Pixel"
#, fuzzy
msgid "Brush: Circle"
msgstr "Pinsel: Pixel"
#, fuzzy
msgid "Brush: Filled Circle"
msgstr "Pinsel: Pixel"
msgid "Custom brush"
msgstr "Benutzerdefinierter Pinsel"
@ -413,6 +544,10 @@ msgstr "Bewege nach Links"
msgid "Move Right"
msgstr "Bewege nach Rechts"
#, fuzzy
msgid "Layer"
msgstr "Ebenen"
msgid "Layers"
msgstr "Ebenen"
@ -434,20 +569,26 @@ msgstr "Kopiere aktuelle Ebene"
msgid "LAYERMERGE_HT"
msgstr "Führe Ebene mit der darunter zusammen"
msgid "Opacity:"
msgstr ""
msgid "LAYERVISIBILITY_HT"
msgstr "Ändere die Sichtbarkeit der Ebene"
msgid "SPLITSCREEN_HT"
msgid "Palette"
msgstr ""
"Geteilter Bildschirm\n"
"\n"
"Zeige zweite Leinwand"
msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
msgid "Palettes"
msgstr ""
msgid "NEWPALETTE_HT"
msgstr ""
msgid "EDITPALETTE_HT"
msgstr ""
msgid "CHOOSEPALETTE_HT"
msgstr ""
"Geteilter Bildschirm\n"
"\n"
"Verstecke zweite Leinwand"
msgid "Undo: Draw"
msgstr "Rückgängig: Zeichen"
@ -523,3 +664,15 @@ msgstr "Datei gespeichert"
msgid "File exported"
msgstr "Datei exportiert"
#~ msgid "SPLITSCREEN_HT"
#~ msgstr ""
#~ "Geteilter Bildschirm\n"
#~ "\n"
#~ "Zeige zweite Leinwand"
#~ msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
#~ msgstr ""
#~ "Geteilter Bildschirm\n"
#~ "\n"
#~ "Verstecke zweite Leinwand"