mirror of
https://github.com/tonytins/CozyPixelStudio.git
synced 2025-06-26 01:34:43 -04:00
Added new strings to be translated
Greek translation is still in progress
This commit is contained in:
parent
2be469ec22
commit
830ae623d2
18 changed files with 1488 additions and 132 deletions
|
@ -38,6 +38,12 @@ msgstr "Επεξεργασία"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Προβολή"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Εικόνα"
|
||||
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr "Εφέ"
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Βοήθεια"
|
||||
|
||||
|
@ -116,27 +122,53 @@ msgstr "Άνοιγμα αρχείου/ων"
|
|||
msgid "IMPORT_FILE_LABEL"
|
||||
msgstr "Εισαγωγή ως νέο καρέ"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IMPORT_SPRITESHEET"
|
||||
msgstr "Κάθετη ευθυγράμμιση"
|
||||
|
||||
msgid "Save Sprite as .pxo"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως .pxo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export Sprite as .png"
|
||||
msgstr "Εξαγωγή εικόνας"
|
||||
|
||||
msgid "Export Sprite"
|
||||
msgstr "Εξαγωγή εικόνας"
|
||||
|
||||
msgid "EXPORT_ALLFRAMES_LABEL"
|
||||
msgid "File Exists, Overwrite?"
|
||||
msgstr "Το άρχειο υπάρχει, να γίνει αντικατάσταση;"
|
||||
|
||||
msgid "Resize:"
|
||||
msgstr "Αλλαγή μεγέθους:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
|
||||
msgstr "Εξαγωγή όλων των καρέ"
|
||||
|
||||
msgid "EXPORT_FRAMES_ASFILE_LABEL"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL"
|
||||
msgstr "Εξαγωγή όλων των καρέ στο ίδιο αρχείο"
|
||||
|
||||
msgid "EXPORT_VERTICAL_SPRITESHEET_LABEL"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL"
|
||||
msgstr "Κάθετη ευθυγράμμιση"
|
||||
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Στήλες"
|
||||
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "Σειρές"
|
||||
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Διαδρομή:"
|
||||
|
||||
msgid "Directories & Files:"
|
||||
msgstr "Φάκελοι & Αρχεία:"
|
||||
|
||||
msgid "Create Folder"
|
||||
msgstr "Δημιουργία Φακέλου"
|
||||
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr "Αρχείο:"
|
||||
|
||||
|
@ -155,18 +187,80 @@ msgstr "Κυβική"
|
|||
msgid "Trilinear"
|
||||
msgstr "Τριγραμμική"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Γλώσσα:"
|
||||
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Guides & Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language options"
|
||||
msgstr "Γλώσσα:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme options"
|
||||
msgstr "Επιλογές πλέγματος"
|
||||
|
||||
msgid "Grid options"
|
||||
msgstr "Επιλογές πλέγματος"
|
||||
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr "Χρώμα:"
|
||||
|
||||
msgid "Guide color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Γλώσσα:"
|
||||
|
||||
msgid "System Language"
|
||||
msgstr "Γλώσσα Συστήματος"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Σκούρημα"
|
||||
|
||||
msgid "Grey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Φώτισμα"
|
||||
|
||||
msgid "Invert colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Desaturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagonal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Place inside image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thickness:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View Splash Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Issue Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "About Pixelorama"
|
||||
msgstr "Σχετικά με το Pixelorama"
|
||||
|
||||
|
@ -179,6 +273,33 @@ msgstr "Ιστοσελίδα"
|
|||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Κάντε μια δωρεά"
|
||||
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Development Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GitHub Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Art by"
|
||||
msgstr "Ζωγραφιά από"
|
||||
|
||||
msgid "untitled"
|
||||
msgstr "άτιτλο"
|
||||
|
||||
msgid "imported"
|
||||
msgstr "εισαγόμενο"
|
||||
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr "αντίγραφο"
|
||||
|
||||
msgid "QUIT_LABEL"
|
||||
msgstr "Σίγουρα θέλετε να βγείτε από το Pixelorama;"
|
||||
|
||||
|
@ -287,6 +408,14 @@ msgstr "Επιλέξτε ένα πινέλο"
|
|||
msgid "Brush: Pixel"
|
||||
msgstr "Πινέλο: Εικονοστοιχείο"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brush: Circle"
|
||||
msgstr "Πινέλο: Εικονοστοιχείο"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brush: Filled Circle"
|
||||
msgstr "Πινέλο: Εικονοστοιχείο"
|
||||
|
||||
msgid "Custom brush"
|
||||
msgstr "Προσαρμοσμένο πινέλο"
|
||||
|
||||
|
@ -412,6 +541,9 @@ msgstr "Μετακίνηση Αριστερά"
|
|||
msgid "Move Right"
|
||||
msgstr "Μετακίνηση Δεξιά"
|
||||
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr "Στρώση"
|
||||
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Στρώσεις"
|
||||
|
||||
|
@ -433,20 +565,26 @@ msgstr "Κλωνοποίηση της τρέχουσας στρώσης"
|
|||
msgid "LAYERMERGE_HT"
|
||||
msgstr "Συγχώνευση της τρέχουσας στρώσης με την από κάτω"
|
||||
|
||||
msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "Αδιαφάνεια:"
|
||||
|
||||
msgid "LAYERVISIBILITY_HT"
|
||||
msgstr "Εναλλαγή της ορατότητας της στρώσης"
|
||||
|
||||
msgid "SPLITSCREEN_HT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Διπλή οθόνη\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Εμφάνιση δεύτερου καμβά"
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Παλέττα"
|
||||
|
||||
msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
|
||||
msgid "Palettes"
|
||||
msgstr "Παλέττες"
|
||||
|
||||
msgid "NEWPALETTE_HT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EDITPALETTE_HT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CHOOSEPALETTE_HT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Διπλή οθόνη\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Απόκρυψη δεύτερου καμβάf"
|
||||
|
||||
msgid "Undo: Draw"
|
||||
msgstr "Αναίρεση: Ζωγραφική"
|
||||
|
@ -522,3 +660,15 @@ msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε"
|
|||
|
||||
msgid "File exported"
|
||||
msgstr "Έγινε εξαγωγή αρχείου"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SPLITSCREEN_HT"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Διπλή οθόνη\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Εμφάνιση δεύτερου καμβά"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Διπλή οθόνη\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Απόκρυψη δεύτερου καμβάf"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue