mirror of
https://github.com/tonytins/CozyPixelStudio.git
synced 2025-06-25 11:34:43 -04:00
Added new strings to be translated
Greek translation is still in progress
This commit is contained in:
parent
2be469ec22
commit
830ae623d2
18 changed files with 1488 additions and 132 deletions
|
@ -38,6 +38,13 @@ msgstr "Editar"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ver"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Tamanho da Imagem"
|
||||
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
|
@ -116,27 +123,53 @@ msgstr "Abrir Arquivo(s)..."
|
|||
msgid "IMPORT_FILE_LABEL"
|
||||
msgstr "Importar como um novo quadro"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IMPORT_SPRITESHEET"
|
||||
msgstr "Folha de sprites vertical"
|
||||
|
||||
msgid "Save Sprite as .pxo"
|
||||
msgstr "Salvar Sprite como .pxo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export Sprite as .png"
|
||||
msgstr "Exportar Sprite"
|
||||
|
||||
msgid "Export Sprite"
|
||||
msgstr "Exportar Sprite"
|
||||
|
||||
msgid "EXPORT_ALLFRAMES_LABEL"
|
||||
msgid "File Exists, Overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resize:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
|
||||
msgstr "Exportar todos os quadros"
|
||||
|
||||
msgid "EXPORT_FRAMES_ASFILE_LABEL"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL"
|
||||
msgstr "Exportar quadros em um só arquivo"
|
||||
|
||||
msgid "EXPORT_VERTICAL_SPRITESHEET_LABEL"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL"
|
||||
msgstr "Folha de sprites vertical"
|
||||
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Caminho:"
|
||||
|
||||
msgid "Directories & Files:"
|
||||
msgstr "Diretórios e Arquivos:"
|
||||
|
||||
msgid "Create Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr "Arquivo:"
|
||||
|
||||
|
@ -155,18 +188,80 @@ msgstr "Cúbico"
|
|||
msgid "Trilinear"
|
||||
msgstr "Trilinear"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Linguagem:"
|
||||
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Guides & Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language options"
|
||||
msgstr "Linguagem:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme options"
|
||||
msgstr "Opções da grade"
|
||||
|
||||
msgid "Grid options"
|
||||
msgstr "Opções da grade"
|
||||
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr "Cor:"
|
||||
|
||||
msgid "Guide color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Linguagem:"
|
||||
|
||||
msgid "System Language"
|
||||
msgstr "Linguagem do Sistema"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Escurecer"
|
||||
|
||||
msgid "Grey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Iluminar"
|
||||
|
||||
msgid "Invert colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Desaturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagonal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Place inside image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thickness:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View Splash Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Issue Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "About Pixelorama"
|
||||
msgstr "Sobre Pixelorama"
|
||||
|
||||
|
@ -179,6 +274,34 @@ msgstr "Website"
|
|||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Doar"
|
||||
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Development Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GitHub Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Art by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "untitled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "imported"
|
||||
msgstr "Arquivo exportado"
|
||||
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QUIT_LABEL"
|
||||
msgstr "Tem certeza que quer sair do Pixelorama?"
|
||||
|
||||
|
@ -291,6 +414,14 @@ msgstr "Selecione um pincel"
|
|||
msgid "Brush: Pixel"
|
||||
msgstr "Pincel: Pixel"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brush: Circle"
|
||||
msgstr "Pincel: Pixel"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brush: Filled Circle"
|
||||
msgstr "Pincel: Pixel"
|
||||
|
||||
msgid "Custom brush"
|
||||
msgstr "Pincel customizado"
|
||||
|
||||
|
@ -416,6 +547,10 @@ msgstr "Mover para a Esquerda"
|
|||
msgid "Move Right"
|
||||
msgstr "Mover para a Direita"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr "Camadas"
|
||||
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Camadas"
|
||||
|
||||
|
@ -437,20 +572,26 @@ msgstr "Clonar camada atual"
|
|||
msgid "LAYERMERGE_HT"
|
||||
msgstr "Combinar camada atual com a de baixo"
|
||||
|
||||
msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAYERVISIBILITY_HT"
|
||||
msgstr "Mudar visibilidade da camada"
|
||||
|
||||
msgid "SPLITSCREEN_HT"
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tela dividida\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Mostrar tela secundária"
|
||||
|
||||
msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
|
||||
msgid "Palettes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NEWPALETTE_HT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EDITPALETTE_HT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CHOOSEPALETTE_HT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tela dividida\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Esconder tela secundária"
|
||||
|
||||
msgid "Undo: Draw"
|
||||
msgstr "Desfazer: Desenhar"
|
||||
|
@ -526,3 +667,15 @@ msgstr "Arquivo salvo"
|
|||
|
||||
msgid "File exported"
|
||||
msgstr "Arquivo exportado"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SPLITSCREEN_HT"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tela dividida\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Mostrar tela secundária"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Tela dividida\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Esconder tela secundária"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue