mirror of
https://github.com/tonytins/CozyPixelStudio.git
synced 2025-06-26 20:04:42 -04:00
Added new strings to be translated
Greek translation is still in progress
This commit is contained in:
parent
2be469ec22
commit
830ae623d2
18 changed files with 1488 additions and 132 deletions
|
@ -38,6 +38,13 @@ msgstr "Редактировать"
|
|||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Просмотр"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Размер изображения"
|
||||
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
|
@ -116,27 +123,53 @@ msgstr "Открыть файл(ы)"
|
|||
msgid "IMPORT_FILE_LABEL"
|
||||
msgstr "Добавить как новый кадр"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IMPORT_SPRITESHEET"
|
||||
msgstr "Экспорт Sprite-листа"
|
||||
|
||||
msgid "Save Sprite as .pxo"
|
||||
msgstr "Сохранить Sprite как .pxo"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export Sprite as .png"
|
||||
msgstr "Экспортировать Sprite"
|
||||
|
||||
msgid "Export Sprite"
|
||||
msgstr "Экспортировать Sprite"
|
||||
|
||||
msgid "EXPORT_ALLFRAMES_LABEL"
|
||||
msgid "File Exists, Overwrite?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Resize:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
|
||||
msgstr "Экспортировать все кадры как"
|
||||
|
||||
msgid "EXPORT_FRAMES_ASFILE_LABEL"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_MULTIPLE_FILES_LABEL"
|
||||
msgstr "Экспортировать кадры в один файл"
|
||||
|
||||
msgid "EXPORT_VERTICAL_SPRITESHEET_LABEL"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "EXPORT_FRAMES_AS_SPRITESHEET_LABEL"
|
||||
msgstr "Экспорт Sprite-листа"
|
||||
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Путь:"
|
||||
|
||||
msgid "Directories & Files:"
|
||||
msgstr "Словари и файлы:"
|
||||
|
||||
msgid "Create Folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "File:"
|
||||
msgstr "Файл:"
|
||||
|
||||
|
@ -155,18 +188,80 @@ msgstr "Кубический"
|
|||
msgid "Trilinear"
|
||||
msgstr "Трехлинейный"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Язык:"
|
||||
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Guides & Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Language options"
|
||||
msgstr "Язык:"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Theme options"
|
||||
msgstr "Настройки сетки"
|
||||
|
||||
msgid "Grid options"
|
||||
msgstr "Настройки сетки"
|
||||
|
||||
msgid "Color:"
|
||||
msgstr "Цвет:"
|
||||
|
||||
msgid "Guide color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Язык:"
|
||||
|
||||
msgid "System Language"
|
||||
msgstr "Системный язык"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr "Затемнить"
|
||||
|
||||
msgid "Grey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Высветлить"
|
||||
|
||||
msgid "Invert colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Desaturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Diagonal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Place inside image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Thickness:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "View Splash Screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Issue Tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "About Pixelorama"
|
||||
msgstr "О Pixeloram'е"
|
||||
|
||||
|
@ -179,6 +274,34 @@ msgstr "Сайт"
|
|||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "Поддержать"
|
||||
|
||||
msgid "Developers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Donors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Development Team"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GitHub Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Art by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "untitled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "imported"
|
||||
msgstr "Файл экспортирован"
|
||||
|
||||
msgid "copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "QUIT_LABEL"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите выйти из Pixeloram'ы?"
|
||||
|
||||
|
@ -281,6 +404,14 @@ msgstr "Выбрать кисть"
|
|||
msgid "Brush: Pixel"
|
||||
msgstr "Кисть: Пиксель"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brush: Circle"
|
||||
msgstr "Кисть: Пиксель"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Brush: Filled Circle"
|
||||
msgstr "Кисть: Пиксель"
|
||||
|
||||
msgid "Custom brush"
|
||||
msgstr "Текущая кисть"
|
||||
|
||||
|
@ -406,6 +537,10 @@ msgstr "Сместить влево"
|
|||
msgid "Move Right"
|
||||
msgstr "Сместить вправо"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr "Слои"
|
||||
|
||||
msgid "Layers"
|
||||
msgstr "Слои"
|
||||
|
||||
|
@ -427,20 +562,26 @@ msgstr "Клонировать текущий слой"
|
|||
msgid "LAYERMERGE_HT"
|
||||
msgstr "Объединить слой ниже с текущим "
|
||||
|
||||
msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAYERVISIBILITY_HT"
|
||||
msgstr "Переключить видимость слоев"
|
||||
|
||||
msgid "SPLITSCREEN_HT"
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разделить экран\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Отобразить второй холст"
|
||||
|
||||
msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
|
||||
msgid "Palettes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "NEWPALETTE_HT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "EDITPALETTE_HT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CHOOSEPALETTE_HT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Разделить экран\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Скрыть второй холст"
|
||||
|
||||
msgid "Undo: Draw"
|
||||
msgstr "Отменить: Рисование"
|
||||
|
@ -516,3 +657,15 @@ msgstr "Файл сохранен"
|
|||
|
||||
msgid "File exported"
|
||||
msgstr "Файл экспортирован"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SPLITSCREEN_HT"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Разделить экран\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Отобразить второй холст"
|
||||
|
||||
#~ msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Разделить экран\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Скрыть второй холст"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue