mirror of
https://github.com/tonytins/CozyPixelStudio.git
synced 2025-08-12 01:24:44 -04:00
When exporting a png, "Export PNG..." becomes "Export (filename)"
Also updated the translations to simply translate "export". Feel free to fix anything I may did wrong.
This commit is contained in:
parent
a840f7d35f
commit
87d6d6140b
13 changed files with 662 additions and 166 deletions
|
@ -56,6 +56,9 @@ msgstr "Zapisz jako..."
|
|||
msgid "Import PNG..."
|
||||
msgstr "Importuj PNG…"
|
||||
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Eksportuj"
|
||||
|
||||
msgid "Export PNG..."
|
||||
msgstr "Eksportuj PNG…"
|
||||
|
||||
|
@ -168,7 +171,9 @@ msgid "About Pixelorama"
|
|||
msgstr "O Pixeloramie"
|
||||
|
||||
msgid "MADEBY_LABEL"
|
||||
msgstr "Twój darmowy edytor Sprite-ów na otwartej licencji!\nTworzony przez: Orama Interactive\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Twój darmowy edytor Sprite-ów na otwartej licencji!\n"
|
||||
"Tworzony przez: Orama Interactive\n"
|
||||
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "Strona internetowa"
|
||||
|
@ -183,25 +188,56 @@ msgid "Utility Tools"
|
|||
msgstr "Narzędzia"
|
||||
|
||||
msgid "RECTSELECT_HT"
|
||||
msgstr "Zaznaczenie prostokątne\n\nR dla lewego narzędzia\nAlt + R dla prawego narzędzia\n\nPrzytrzymaj Shift aby przenieść zawartość"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zaznaczenie prostokątne\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"R dla lewego narzędzia\n"
|
||||
"Alt + R dla prawego narzędzia\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Przytrzymaj Shift aby przenieść zawartość"
|
||||
|
||||
msgid "COLORPICKER_HT"
|
||||
msgstr "Próbnik\nPobiera kolor wybranego piksela do wybranego narzędzia.\n\nO dla lewego narzędzia\nAlt + O dla prawego narzędzia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Próbnik\n"
|
||||
"Pobiera kolor wybranego piksela do wybranego narzędzia.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"O dla lewego narzędzia\n"
|
||||
"Alt + O dla prawego narzędzia"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Tools"
|
||||
msgstr "Rysowanie"
|
||||
|
||||
msgid "PENCIL_HT"
|
||||
msgstr "Ołówek\n\nP dla lewego narzędzia\nAlt + P dla prawego narzędzia\n\nPrzytrzymaj Shift aby narysować linię"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ołówek\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"P dla lewego narzędzia\n"
|
||||
"Alt + P dla prawego narzędzia\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Przytrzymaj Shift aby narysować linię"
|
||||
|
||||
msgid "ERASER_HT"
|
||||
msgstr "Gumka\n\nE dla lewego narzędzia\nAlt + E dla prawego narzędzia\n\nPrzytrzymaj Shift aby użyć w linii prostej"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gumka\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"E dla lewego narzędzia\n"
|
||||
"Alt + E dla prawego narzędzia\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Przytrzymaj Shift aby użyć w linii prostej"
|
||||
|
||||
msgid "BUCKET_HT"
|
||||
msgstr "Wiaderko\n\nB dla lewego narzędzia\nAlt + B dla prawego narzędzia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wiaderko\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"B dla lewego narzędzia\n"
|
||||
"Alt + B dla prawego narzędzia"
|
||||
|
||||
msgid "LD_HT"
|
||||
msgstr "Rozjaśnianie/Ściemnianie\n\nU dla lewego narzędzia\nAlt + U dla prawego narzędzia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rozjaśnianie/Ściemnianie\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"U dla lewego narzędzia\n"
|
||||
"Alt + U dla prawego narzędzia"
|
||||
|
||||
msgid "LEFTCOLOR_HT"
|
||||
msgstr "Wybiera kolor dla lewego narzędzia"
|
||||
|
@ -210,7 +246,9 @@ msgid "RIGHTCOLOR_HT"
|
|||
msgstr "Wybiera kolor dla prawego narzędzia"
|
||||
|
||||
msgid "COLORSWITCH_HT"
|
||||
msgstr "Podmienia lewy kolor z prawym kolorem\n(X)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podmienia lewy kolor z prawym kolorem\n"
|
||||
"(X)"
|
||||
|
||||
msgid "COLORDEFAULTS_HT"
|
||||
msgstr "Resetuje kolory do stanu domyślnego (czarny po lewej, biały po prawej)"
|
||||
|
@ -255,7 +293,8 @@ msgid "Brush color from"
|
|||
msgstr "Nadpisywanie koloru pędzla"
|
||||
|
||||
msgid "COLORFROM_HT"
|
||||
msgstr "0: Kolor pochodzący z samego pędzla, 100: Obecnie wybrany kolor rysowania"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"0: Kolor pochodzący z samego pędzla, 100: Obecnie wybrany kolor rysowania"
|
||||
|
||||
msgid "Fill area:"
|
||||
msgstr "Wypełnij przestrzeń:"
|
||||
|
@ -300,25 +339,39 @@ msgid "Current frame: 1/1"
|
|||
msgstr "Obecna klatka: 1/1"
|
||||
|
||||
msgid "FIRSTFRAME_HT"
|
||||
msgstr "Skocz do pierwszej klatki\n(Ctrl+Home)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skocz do pierwszej klatki\n"
|
||||
"(Ctrl+Home)"
|
||||
|
||||
msgid "PREVIOUSFRAME_HT"
|
||||
msgstr "Przejdź do poprzedniej klatki\n(Ctrl+Strzałka w lewo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przejdź do poprzedniej klatki\n"
|
||||
"(Ctrl+Strzałka w lewo)"
|
||||
|
||||
msgid "PLAYBACKWARDS_HT"
|
||||
msgstr "Odtwórz animację od końca\n(F4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odtwórz animację od końca\n"
|
||||
"(F4)"
|
||||
|
||||
msgid "PLAYFORWARD_HT"
|
||||
msgstr "Odtwórz animację od początku\n(F5)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Odtwórz animację od początku\n"
|
||||
"(F5)"
|
||||
|
||||
msgid "NEXTFRAME_HT"
|
||||
msgstr "Przejdź do następnej klatki\n(Ctrl+Strzałka w prawo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Przejdź do następnej klatki\n"
|
||||
"(Ctrl+Strzałka w prawo)"
|
||||
|
||||
msgid "LASTFRAME_HT"
|
||||
msgstr "Skocz do ostatniej klatki\n(Ctrl+End)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Skocz do ostatniej klatki\n"
|
||||
"(Ctrl+End)"
|
||||
|
||||
msgid "FPS_HT"
|
||||
msgstr "W ilu klatkach na sekundę odtwarzana ma być animacja?\nWiększa ilość klatek na sekundę powoduje szybsze odtwarzanie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"W ilu klatkach na sekundę odtwarzana ma być animacja?\n"
|
||||
"Większa ilość klatek na sekundę powoduje szybsze odtwarzanie."
|
||||
|
||||
msgid "No loop"
|
||||
msgstr "Brak zapętlania"
|
||||
|
@ -381,10 +434,16 @@ msgid "LAYERVISIBILITY_HT"
|
|||
msgstr "Ukrywanie warstwy"
|
||||
|
||||
msgid "SPLITSCREEN_HT"
|
||||
msgstr "Podzielenie ekranu\n\nWyświetla drugie płótno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podzielenie ekranu\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Wyświetla drugie płótno"
|
||||
|
||||
msgid "SPLITSCREEN_HIDE_HT"
|
||||
msgstr "Podzielenie ekranu\n\nUkrywa drugie płótno"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podzielenie ekranu\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ukrywa drugie płótno"
|
||||
|
||||
msgid "Undo: Draw"
|
||||
msgstr "Cofnij: Rysowanie"
|
||||
|
@ -460,4 +519,3 @@ msgstr "Plik został zapisany"
|
|||
|
||||
msgid "File exported"
|
||||
msgstr "Plik został wyeksportowany"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue