New Crowdin translations (#233)

* New translations Translations.pot (French)

* New translations Translations.pot (Catalan)

* New translations Translations.pot (Ukrainian)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Swedish)

* New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations Translations.pot (Portuguese)

* New translations Translations.pot (Norwegian)

* New translations Translations.pot (Dutch)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Hungarian)

* New translations Translations.pot (Hebrew)

* New translations Translations.pot (Finnish)

* New translations Translations.pot (Danish)

* New translations Translations.pot (Czech)

* New translations Translations.pot (Arabic)

* New translations Translations.pot (Spanish)

* New translations Translations.pot (Afrikaans)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Esperanto)

* New translations Translations.pot (Latvian)

* New translations Translations.pot (Indonesian)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Chinese Traditional)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Vietnamese)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (French)

* New translations Translations.pot (Catalan)

* New translations Translations.pot (Ukrainian)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Swedish)

* New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations Translations.pot (Portuguese)

* New translations Translations.pot (Norwegian)

* New translations Translations.pot (Dutch)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Hungarian)

* New translations Translations.pot (Hebrew)

* New translations Translations.pot (Finnish)

* New translations Translations.pot (Danish)

* New translations Translations.pot (Czech)

* New translations Translations.pot (Arabic)

* New translations Translations.pot (Spanish)

* New translations Translations.pot (Afrikaans)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Esperanto)

* New translations Translations.pot (Latvian)

* New translations Translations.pot (Indonesian)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Chinese Traditional)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Vietnamese)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (French)

* New translations Translations.pot (Catalan)

* New translations Translations.pot (Ukrainian)

* New translations Translations.pot (Turkish)

* New translations Translations.pot (Swedish)

* New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic))

* New translations Translations.pot (Portuguese)

* New translations Translations.pot (Norwegian)

* New translations Translations.pot (Dutch)

* New translations Translations.pot (Korean)

* New translations Translations.pot (Hungarian)

* New translations Translations.pot (Hebrew)

* New translations Translations.pot (Finnish)

* New translations Translations.pot (Danish)

* New translations Translations.pot (Czech)

* New translations Translations.pot (Arabic)

* New translations Translations.pot (Spanish)

* New translations Translations.pot (Afrikaans)

* New translations Translations.pot (Romanian)

* New translations Translations.pot (Esperanto)

* New translations Translations.pot (Latvian)

* New translations Translations.pot (Indonesian)

* New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian)

* New translations Translations.pot (Chinese Traditional)

* New translations Translations.pot (Chinese Simplified)

* New translations Translations.pot (Russian)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Japanese)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (German)

* New translations Translations.pot (Vietnamese)

* New translations Translations.pot (Greek)

* New translations Translations.pot (Polish)

* New translations Translations.pot (Esperanto)

* New translations Translations.pot (Italian)

* New translations Translations.pot (Russian)
This commit is contained in:
Manolis Papadeas 2020-05-16 13:49:46 +03:00 committed by GitHub
parent 7f3902be92
commit 8a27bbca49
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
32 changed files with 1341 additions and 571 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Afrikaans\n" "Language-Team: Afrikaans\n"
"Language: af_ZA\n" "Language: af_ZA\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "" msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Arabic\n" "Language-Team: Arabic\n"
"Language: ar_SA\n" "Language: ar_SA\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 15:30\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "حسنا" msgstr "حسنا"
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr "الإندونيسية"
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "التشيكوسلوفاكية" msgstr "التشيكوسلوفاكية"
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "فريق التطوير" msgstr "فريق التطوير"
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Catalan\n" "Language-Team: Catalan\n"
"Language: ca_ES\n" "Language: ca_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:08\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "" msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Czech\n" "Language-Team: Czech\n"
"Language: cs_CZ\n" "Language: cs_CZ\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -342,6 +342,27 @@ msgstr "Obrys"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "Úprava Odstínu/Nasycení/Hodnoty" msgstr "Úprava Odstínu/Nasycení/Hodnoty"
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "Úhlopříčka" msgstr "Úhlopříčka"
@ -432,6 +453,12 @@ msgstr "Indonéština"
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Čeština" msgstr "Čeština"
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "Vývojářský tým" msgstr "Vývojářský tým"
@ -995,6 +1022,9 @@ msgstr "Název palety:"
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "Název barvy:" msgstr "Název barvy:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Vytvořit novou prázdnou paletu?" msgstr "Vytvořit novou prázdnou paletu?"
@ -1013,27 +1043,21 @@ msgstr "Upravit paletu"
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "Patroni:" msgstr "Patroni:"
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "Změny" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "Platinový sponzor" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "Zlatý sponzor" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr "Zástupce platinového sponzora" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Zástupce zlatého sponzora"
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "Příště již nezobrazovat" msgstr "Příště již nezobrazovat"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Zaberte toto místo!"
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "Možnosti obrázku" msgstr "Možnosti obrázku"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Danish\n" "Language-Team: Danish\n"
"Language: da_DK\n" "Language: da_DK\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "" msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de_DE\n" "Language: de_DE\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 08:28\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr "Umriss"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "Farbton/Sättigung/Wert anpassen" msgstr "Farbton/Sättigung/Wert anpassen"
msgid "Adjust HSV"
msgstr "HSV anpassen"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
msgid "Angle:"
msgstr "Winkel:"
msgid "Hue"
msgstr "Farbton"
msgid "Saturation"
msgstr "Sättigung"
msgid "Value"
msgstr "Wert"
msgid "Apply"
msgstr "Übernehmen"
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonal" msgstr "Diagonal"
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr "Indonesisch"
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch" msgstr "Tschechisch"
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "Entwicklerteam" msgstr "Entwicklerteam"
@ -994,6 +1021,9 @@ msgstr "Palettenname"
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "Farbnamen:" msgstr "Farbnamen:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr "Aktuelle linke und rechte Farben verwenden"
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Erstelle eine neue leere Palette" msgstr "Erstelle eine neue leere Palette"
@ -1012,27 +1042,21 @@ msgstr "Bearbeite Palette"
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "Patrons:" msgstr "Patrons:"
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "Changes" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "Platin Sponsoren" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "Gold Sponsoren" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr "Platin Sponsoren Platzhalter" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Gold Sponsoren Platzhalter"
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "Nicht beim nächsten Start anzeigen" msgstr "Nicht beim nächsten Start anzeigen"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Nimm diesen Platz ein!"
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "Bild Optionen" msgstr "Bild Optionen"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Greek\n" "Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n" "Language: el_GR\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 23:15\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:39\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Εντάξει" msgstr "Εντάξει"
@ -295,7 +295,7 @@ msgid "Smooth Zoom"
msgstr "Ομαλό Ζουμ" msgstr "Ομαλό Ζουμ"
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out" msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
msgstr "Η μετάβαση στο ζουμ είναι πιο ομαλή" msgstr "Κάνει την μετάβαση στην μεγέθυνση ή σμίκρυνση πιο ομαλή"
msgid "Tablet pressure sensitivity:" msgid "Tablet pressure sensitivity:"
msgstr "Ευαισθησία πίεσης tablet:" msgstr "Ευαισθησία πίεσης tablet:"
@ -342,6 +342,27 @@ msgstr "Περίγραμμα"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "Ρύθμιση απόχρωσης/κορεσμού/τιμής" msgstr "Ρύθμιση απόχρωσης/κορεσμού/τιμής"
msgid "Adjust HSV"
msgstr "Ρύθμιση HSV"
msgid "Type:"
msgstr "Είδος:"
msgid "Angle:"
msgstr "Γωνία:"
msgid "Hue"
msgstr "Απόχρωση"
msgid "Saturation"
msgstr "Κορεσμός"
msgid "Value"
msgstr "Τιμή"
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "Διαγώνιος" msgstr "Διαγώνιος"
@ -432,6 +453,12 @@ msgstr "Ινδονησιακά"
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Τσεχικά" msgstr "Τσεχικά"
msgid "Arabic"
msgstr "Αραβικά"
msgid "Turkish"
msgstr "Τουρκικά"
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "Ομάδα Ανάπτυξης" msgstr "Ομάδα Ανάπτυξης"
@ -995,6 +1022,9 @@ msgstr "Όνομα Παλέτας:"
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "Όνομα Χρώματος:" msgstr "Όνομα Χρώματος:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr "Χρήση των επιλεγμένων χρωμάτων (αριστερού & δεξιού)"
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Δημιουργία νέας κενής παλέτας;" msgstr "Δημιουργία νέας κενής παλέτας;"
@ -1013,27 +1043,21 @@ msgstr "Επεξεργασία Παλέτας"
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "Patrons:" msgstr "Patrons:"
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "Αλλαγές" msgstr "Θέλετε το όνομά σας ή της εταιρείας σας να φαίνεται στην οθόνη εκκίνησης;"
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "Πλατινένιος Σπόνσορας" msgstr "Γίνετε Πλατινένιος Χορηγός"
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "Χρυσοί Σπόνσορες" msgstr "Γίνετε Χρυσός Χορηγός"
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr "Θέση για Πλατινένιο Σπόνσορα" msgstr "Γίνετε Χορηγός"
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Θέση για Χρυσούς Σπόνσορες"
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά" msgstr "Να μην εμφανιστεί ξανά"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Πάρτε αυτή τη θέση!"
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "Επιλογές εικόνας" msgstr "Επιλογές εικόνας"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Esperanto\n" "Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo_UY\n" "Language: eo_UY\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 20:08\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Bone" msgstr "Bone"
@ -53,7 +53,7 @@ msgid "Help"
msgstr "Helpo" msgstr "Helpo"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr "Nova"
msgid "New..." msgid "New..."
msgstr "Nova..." msgstr "Nova..."
@ -68,10 +68,10 @@ msgid "Save as..."
msgstr "Konservi kiel..." msgstr "Konservi kiel..."
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr "Enporti"
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "" msgstr "Enporti..."
msgid "Import PNG..." msgid "Import PNG..."
msgstr "Enporti PNGn..." msgstr "Enporti PNGn..."
@ -80,10 +80,10 @@ msgid "Export"
msgstr "Elporti" msgstr "Elporti"
msgid "Export..." msgid "Export..."
msgstr "" msgstr "Elporti..."
msgid "Export as..." msgid "Export as..."
msgstr "" msgstr "Elporti kiel..."
msgid "Export PNG..." msgid "Export PNG..."
msgstr "Elporti PNGn..." msgstr "Elporti PNGn..."
@ -342,6 +342,27 @@ msgstr "Konturoj"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "" msgstr ""
@ -432,6 +453,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "Teamo de ellaboro" msgstr "Teamo de ellaboro"
@ -967,6 +994,9 @@ msgstr "Nomo de paletro:"
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "Nomo de koloro:" msgstr "Nomo de koloro:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Ĉu krei novan malplenan paletron?" msgstr "Ĉu krei novan malplenan paletron?"
@ -985,27 +1015,21 @@ msgstr "Redakti paletron"
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "Ŝanĝoj"
msgid "Platinum Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "Oraj sponsoroj"
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr ""
msgid "Become a Patron"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "Ne montri denove" msgstr "Ne montri denove"
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "Bildagordoj" msgstr "Bildagordoj"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Spanish\n" "Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n" "Language: es_ES\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr "Silueta"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonal" msgstr "Diagonal"
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "Equipo de desarrollo" msgstr "Equipo de desarrollo"
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr "Nombre de la Paleta:"
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "Nombre del Color:" msgstr "Nombre del Color:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "¿Crear una nueva paleta vacía?" msgstr "¿Crear una nueva paleta vacía?"
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr "Editar Paleta"
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "Patrons:" msgstr "Patrons:"
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "Cambios" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "Patrocinador Platino" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "Patrocinador Oro" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr "Marcador de posición del Patrocinador Platino" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Marcador de posición del Patrocinador Oro"
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "No mostrar de nuevo" msgstr "No mostrar de nuevo"
msgid "Take this spot!"
msgstr "¡Toma este sitio!"
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "Opciones de imagen" msgstr "Opciones de imagen"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n" "Language: fi_FI\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "" msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n" "Language: fr_FR\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:08\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -342,6 +342,27 @@ msgstr "Contour"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonale" msgstr "Diagonale"
@ -432,6 +453,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "Équipe de développement" msgstr "Équipe de développement"
@ -991,6 +1018,9 @@ msgstr "Nom de la palette:"
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "Nom de la couleur:" msgstr "Nom de la couleur:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Créer une nouvelle palette vide?" msgstr "Créer une nouvelle palette vide?"
@ -1009,27 +1039,21 @@ msgstr "Modifier la palette"
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "Patrons:" msgstr "Patrons:"
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "Modifications" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "Sponsor en Platine" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "Sponsors en Or" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr "Espace réservé au Sponsor en Platine" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Espace réservé aux Sponsors en Or"
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "Ne plus afficher" msgstr "Ne plus afficher"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Prenez cet endroit!"
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "Options d'image" msgstr "Options d'image"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Hebrew\n" "Language-Team: Hebrew\n"
"Language: he_IL\n" "Language: he_IL\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "" msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Hungarian\n" "Language-Team: Hungarian\n"
"Language: hu_HU\n" "Language: hu_HU\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "" msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Indonesian\n" "Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id_ID\n" "Language: id_ID\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Oke" msgstr "Oke"
@ -342,6 +342,27 @@ msgstr "Garis luar"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "Ganti Hue/Saturation/Value" msgstr "Ganti Hue/Saturation/Value"
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonal" msgstr "Diagonal"
@ -432,6 +453,12 @@ msgstr "Indonesia"
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Ceko" msgstr "Ceko"
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "Tim Developer" msgstr "Tim Developer"
@ -992,6 +1019,9 @@ msgstr "Nama palet:"
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "Nama warna:" msgstr "Nama warna:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Buat palet kosong baru?" msgstr "Buat palet kosong baru?"
@ -1010,27 +1040,21 @@ msgstr "Edit Palet"
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "Patrons:" msgstr "Patrons:"
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "Perubahan" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "Sponsor Platinum" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "Sponsor emas" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr "Belum ada" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Belum ada"
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "Jangan perlihatkan lagi" msgstr "Jangan perlihatkan lagi"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Ambil tempat ini!"
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "Opsi Menggambar" msgstr "Opsi Menggambar"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 14:17\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 20:42\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -342,6 +342,27 @@ msgstr "Contorno"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "Regola Tonalità/Saturazione/Valore" msgstr "Regola Tonalità/Saturazione/Valore"
msgid "Adjust HSV"
msgstr "Regola HSV"
msgid "Type:"
msgstr "Tipologia:"
msgid "Angle:"
msgstr "Angolo:"
msgid "Hue"
msgstr "Tinta"
msgid "Saturation"
msgstr "Saturazione"
msgid "Value"
msgstr "Valore"
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonale" msgstr "Diagonale"
@ -432,6 +453,12 @@ msgstr "Indonesiano"
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Ceco" msgstr "Ceco"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabo"
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "Team di sviluppo" msgstr "Team di sviluppo"
@ -995,6 +1022,9 @@ msgstr "Nome Palette:"
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "Nome Colore:" msgstr "Nome Colore:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr "Usa i colori sinistro e destro attuali"
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Creare una nuova palette vuota?" msgstr "Creare una nuova palette vuota?"
@ -1013,27 +1043,21 @@ msgstr "Modifica Palette"
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "Sostenitori:" msgstr "Sostenitori:"
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "Cambiamenti" msgstr "Vuoi che il tuo nome o la tua azienda siano mostrati nella schermata iniziale?"
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "Sponsor di Platino" msgstr "Diventa uno Sponsor Platinum"
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "Sponsor d'Oro" msgstr "Diventa uno Sponsor Gold"
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr "Placeholder Sponsor Platinum" msgstr "Diventa un sostenitore"
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Placeholder Sponsor Oro"
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "Non mostrare di nuovo" msgstr "Non mostrare di nuovo"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Prendi questo posto!"
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "Opzioni dell'immagine:" msgstr "Opzioni dell'immagine:"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Japanese\n" "Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n" "Language: ja_JP\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "" msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Korean\n" "Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n" "Language: ko_KR\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "" msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Latvian\n" "Language-Team: Latvian\n"
"Language: lv_LV\n" "Language: lv_LV\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Labi" msgstr "Labi"
@ -342,6 +342,27 @@ msgstr "Ārlīnija"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonāle" msgstr "Diagonāle"
@ -432,6 +453,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "Izstrādes komanda" msgstr "Izstrādes komanda"
@ -991,6 +1018,9 @@ msgstr "Paletes nosaukums:"
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "Krāsas nosaukums:" msgstr "Krāsas nosaukums:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Izveidot jaunu tukšu paleti?" msgstr "Izveidot jaunu tukšu paleti?"
@ -1009,27 +1039,21 @@ msgstr "Rediģēt paleti"
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "Labvēļi:" msgstr "Labvēļi:"
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "Izmaiņas" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "Platīna sponsors" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "Zelta sponsors" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr "Platīna sponsora aizvietotājs" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Zelta sponsora aizvietotājs"
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "Vairāk nerādīt" msgstr "Vairāk nerādīt"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Ieņemt šo vietu!"
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "Bildes uzstādījumi" msgstr "Bildes uzstādījumi"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Dutch\n" "Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n" "Language: nl_NL\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "" msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Norwegian\n" "Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no_NO\n" "Language: no_NO\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "" msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Polish\n" "Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n" "Language: pl_PL\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-11 11:41\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:39\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr "Krawędź"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "Dostosuj Odcień/Nasycenie/Wartość" msgstr "Dostosuj Odcień/Nasycenie/Wartość"
msgid "Adjust HSV"
msgstr "Dostosuj HSV"
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
msgid "Angle:"
msgstr "Kąt:"
msgid "Hue"
msgstr "Odcień"
msgid "Saturation"
msgstr "Nasycenie"
msgid "Value"
msgstr "Wartość"
msgid "Apply"
msgstr "Zastosuj"
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "Przekątna" msgstr "Przekątna"
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr "Indonezyjski"
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Czeski" msgstr "Czeski"
msgid "Arabic"
msgstr "Arabski"
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "Zespół developerski" msgstr "Zespół developerski"
@ -994,6 +1021,9 @@ msgstr "Nazwa palety kolorów:"
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "Nazwa koloru:" msgstr "Nazwa koloru:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr "Użyj aktualnych kolorów lewego i prawego"
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Utworzyć nową pustą paletę kolorów?" msgstr "Utworzyć nową pustą paletę kolorów?"
@ -1012,27 +1042,21 @@ msgstr "Edytuj paletę kolorów"
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "Patroni:" msgstr "Patroni:"
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "Zmiany" msgstr "Chcesz wyświetlać swoje imię lub nazwę swojej firmy na ekranie powitalnym?"
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "Platynowi sponsorzy" msgstr "Zostań Platynowym Sponsorem"
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "Złoci sponsorzy" msgstr "Zostań Złotym Sponsorem"
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr "Zapełniacz platynowych sponsorów" msgstr "Zostań patronem"
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Zapełniacz złotych sponsorów"
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "Nie pokazuj ponownie" msgstr "Nie pokazuj ponownie"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Zdobądź to miejsce!"
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "Opcje obrazu" msgstr "Opcje obrazu"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n" "Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -342,6 +342,27 @@ msgstr "Contorno"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "Ajustar Matiz/Saturação/Valor" msgstr "Ajustar Matiz/Saturação/Valor"
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "Diagonal" msgstr "Diagonal"
@ -432,6 +453,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "Time de Desenvolvimento" msgstr "Time de Desenvolvimento"
@ -995,6 +1022,9 @@ msgstr "Nome da Paleta:"
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "Nome da Cor:" msgstr "Nome da Cor:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Criar uma nova paleta vazia?" msgstr "Criar uma nova paleta vazia?"
@ -1013,27 +1043,21 @@ msgstr "Editar Paleta"
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "Patrões" msgstr "Patrões"
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "Mudanças" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "Patrocinador de Platina" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "Patrocinadores de Ouro" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr "Espaço Reservado de Patrocinador de Platina" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Espaço Reservado de Patrocinadores de Ouro"
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "Não mostrar de novo" msgstr "Não mostrar de novo"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Peque este lugar!"
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "Opções de Imagem" msgstr "Opções de Imagem"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Portuguese\n" "Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n" "Language: pt_PT\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "" msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro_RO\n" "Language: ro_RO\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "" msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Russian\n" "Language-Team: Russian\n"
"Language: ru_RU\n" "Language: ru_RU\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:28\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 22:01\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "OK" msgstr "OK"
@ -342,6 +342,27 @@ msgstr "Обводка"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "Изменить Оттенок/Насыщенность/Яркость" msgstr "Изменить Оттенок/Насыщенность/Яркость"
msgid "Adjust HSV"
msgstr "Настройка цвета"
msgid "Type:"
msgstr "Тип:"
msgid "Angle:"
msgstr "Угол:"
msgid "Hue"
msgstr "Оттенок"
msgid "Saturation"
msgstr "Насыщенность"
msgid "Value"
msgstr "Яркость"
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "Диагональ" msgstr "Диагональ"
@ -432,6 +453,12 @@ msgstr "Индонезийский"
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Чешский" msgstr "Чешский"
msgid "Arabic"
msgstr "Арабский"
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкий"
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "Команда разработчиков" msgstr "Команда разработчиков"
@ -993,6 +1020,9 @@ msgstr "Название палитры:"
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "Название цвета:" msgstr "Название цвета:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr "Использовать текущие левый и правый цвета"
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "Создать пустую палитру?" msgstr "Создать пустую палитру?"
@ -1011,27 +1041,21 @@ msgstr "Изменить палитру"
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "Меценаты:" msgstr "Меценаты:"
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "Изменения" msgstr "Хотите, чтобы ваше имя или компания были показаны на заставке?"
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "Платиновый спонсор" msgstr "Стать Платиновым Спонсором"
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "Золотые спонсоры" msgstr "Стать Золотым Спонсором"
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr "Заполнитель Платиновых Спонсоров" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "Заполнитель Золотых Спонсоров"
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "Не показывать снова" msgstr "Не показывать снова"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Возьмите это место!"
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "Параметры изображения" msgstr "Параметры изображения"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n" "Language-Team: Serbian (Cyrillic)\n"
"Language: sr_SP\n" "Language: sr_SP\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:08\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "" msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Swedish\n" "Language-Team: Swedish\n"
"Language: sv_SE\n" "Language: sv_SE\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:08\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "" msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,82 +8,82 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Turkish\n" "Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n" "Language: tr_TR\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:08\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr "Onayla"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "İptal Et"
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "Kaydet"
msgid "Please Confirm..." msgid "Please Confirm..."
msgstr "" msgstr "Lütfen Onaylayın..."
msgid "Image Size" msgid "Image Size"
msgstr "" msgstr "Resim Boyutu"
msgid "Width:" msgid "Width:"
msgstr "" msgstr "Genişlik:"
msgid "Height:" msgid "Height:"
msgstr "" msgstr "Yükseklik:"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr "Dosya"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Düzenle"
msgid "View" msgid "View"
msgstr "" msgstr "Görüntü"
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr "Resim"
msgid "Effects" msgid "Effects"
msgstr "" msgstr "Efektler"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr "Yardım"
msgid "New" msgid "New"
msgstr "" msgstr "Yeni"
msgid "New..." msgid "New..."
msgstr "" msgstr "Yeni..."
msgid "Open..." msgid "Open..."
msgstr "" msgstr "Aç..."
msgid "Save..." msgid "Save..."
msgstr "" msgstr "Kaydet..."
msgid "Save as..." msgid "Save as..."
msgstr "" msgstr "Farklı Kaydet..."
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "" msgstr "İçe aktar"
msgid "Import..." msgid "Import..."
msgstr "" msgstr "İçe aktar..."
msgid "Import PNG..." msgid "Import PNG..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "" msgstr "Dışa aktar"
msgid "Export..." msgid "Export..."
msgstr "" msgstr "Dışa aktar..."
msgid "Export as..." msgid "Export as..."
msgstr "" msgstr "Dışa farklı aktar..."
msgid "Export PNG..." msgid "Export PNG..."
msgstr "" msgstr ""
@ -92,34 +92,34 @@ msgid "Export PNG as..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "Çıkış"
msgid "Undo" msgid "Undo"
msgstr "" msgstr "Geri al"
msgid "Redo" msgid "Redo"
msgstr "" msgstr "İleri Al"
msgid "Scale Image" msgid "Scale Image"
msgstr "" msgstr "Resmi Ölçüle"
msgid "Crop Image" msgid "Crop Image"
msgstr "" msgstr "Resmi Kes"
msgid "Rotate Image" msgid "Rotate Image"
msgstr "" msgstr "Resmi Döndür"
msgid "Clear Selection" msgid "Clear Selection"
msgstr "" msgstr "Seçimi Temizle"
msgid "Flip Horizontal" msgid "Flip Horizontal"
msgstr "" msgstr "Yatay Döndür"
msgid "Flip Vertical" msgid "Flip Vertical"
msgstr "" msgstr "Dikey Döndür"
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr "Tercihler"
msgid "Tile Mode" msgid "Tile Mode"
msgstr "" msgstr ""
@ -128,19 +128,19 @@ msgid "Show Grid"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Show Rulers" msgid "Show Rulers"
msgstr "" msgstr "Cetveli Göster"
msgid "Show Guides" msgid "Show Guides"
msgstr "" msgstr "Rehber"
msgid "Show Animation Timeline" msgid "Show Animation Timeline"
msgstr "" msgstr "Animasyon Çizelgesini Göster"
msgid "Fill with color:" msgid "Fill with color:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Open a File" msgid "Open a File"
msgstr "" msgstr "Dosya Aç"
msgid "Open File(s)" msgid "Open File(s)"
msgstr "" msgstr ""
@ -161,10 +161,10 @@ msgid "Export Sprite"
msgstr "" msgstr ""
msgid "File Exists, Overwrite?" msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "" msgstr "Dosya Zaten Var, Üzerine Yazılsın mı?"
msgid "File %s already exists. Overwrite?" msgid "File %s already exists. Overwrite?"
msgstr "" msgstr "%s dosyası zaten var. Üzerine yazılsın mı?"
msgid "Directory path or file name is not valid!" msgid "Directory path or file name is not valid!"
msgstr "" msgstr ""
@ -174,25 +174,25 @@ msgid "Can't load file '%s'.\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Frame" msgid "Frame"
msgstr "" msgstr "Kare"
msgid "Frames:" msgid "Frames:"
msgstr "" msgstr "Kareler:"
msgid "All Frames" msgid "All Frames"
msgstr "" msgstr "Tüm Kareler"
msgid "Spritesheet" msgid "Spritesheet"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Animation" msgid "Animation"
msgstr "" msgstr "Animasyon"
msgid "Preview:" msgid "Preview:"
msgstr "" msgstr "Önizleme:"
msgid "Frame:" msgid "Frame:"
msgstr "" msgstr "Kare:"
msgid "Orientation:" msgid "Orientation:"
msgstr "" msgstr ""
@ -207,7 +207,7 @@ msgid "Cancel Export"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Alert!" msgid "Alert!"
msgstr "" msgstr "Uyarı!"
msgid "Select Current Folder" msgid "Select Current Folder"
msgstr "" msgstr ""
@ -222,13 +222,13 @@ msgid "All frames as a single file animation"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Background:" msgid "Background:"
msgstr "" msgstr "Arka plan:"
msgid "Direction:" msgid "Direction:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "" msgstr "İleri"
msgid "Backwards" msgid "Backwards"
msgstr "" msgstr ""
@ -258,37 +258,37 @@ msgid "Create Folder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "File:" msgid "File:"
msgstr "" msgstr "Dosya:"
msgid "Interpolation:" msgid "Interpolation:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Nearest" msgid "Nearest"
msgstr "" msgstr "En Yakın"
msgid "Bilinear" msgid "Bilinear"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Cubic" msgid "Cubic"
msgstr "" msgstr "Kübik"
msgid "Trilinear" msgid "Trilinear"
msgstr "" msgstr ""
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Genel"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr "Dil"
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "" msgstr "Temalar"
msgid "Canvas" msgid "Canvas"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Shortcuts" msgid "Shortcuts"
msgstr "" msgstr "Kısayollar"
msgid "Smooth Zoom" msgid "Smooth Zoom"
msgstr "" msgstr ""
@ -312,25 +312,25 @@ msgid "Guide color:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "System Language" msgid "System Language"
msgstr "" msgstr "Sistem Dili"
msgid "Dark" msgid "Dark"
msgstr "" msgstr "Koyu"
msgid "Gray" msgid "Gray"
msgstr "" msgstr "Gri"
msgid "Blue" msgid "Blue"
msgstr "" msgstr "Mavi"
msgid "Caramel" msgid "Caramel"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Light" msgid "Light"
msgstr "" msgstr "ık"
msgid "Invert colors" msgid "Invert colors"
msgstr "" msgstr "Renkleri Tersle"
msgid "Desaturation" msgid "Desaturation"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr "Değer"
msgid "Apply"
msgstr "Uygula"
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "" msgstr ""
@ -348,97 +369,103 @@ msgid "Place inside image"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Thickness:" msgid "Thickness:"
msgstr "" msgstr "Kalınlık:"
msgid "View Splash Screen" msgid "View Splash Screen"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Online Docs" msgid "Online Docs"
msgstr "" msgstr "Çevrimiçi Dökümanlar"
msgid "Issue Tracker" msgid "Issue Tracker"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Changelog" msgid "Changelog"
msgstr "" msgstr "Değişiklikler"
msgid "About Pixelorama" msgid "About Pixelorama"
msgstr "" msgstr "Pixelorama Hakkında"
msgid "Developed by Orama Interactive" msgid "Developed by Orama Interactive"
msgstr "" msgstr "Orama Interactive Tarafından Geliştirilmiştir"
msgid "Website" msgid "Website"
msgstr "" msgstr "İnternet sitesi"
msgid "Donate" msgid "Donate"
msgstr "" msgstr "Bağış"
msgid "Developers" msgid "Developers"
msgstr "" msgstr "Geliştiriciler"
msgid "Contributors" msgid "Contributors"
msgstr "" msgstr "Katkıda Bulunanlar"
msgid "Donors" msgid "Donors"
msgstr "" msgstr "Bağışçılar"
msgid "Translators" msgid "Translators"
msgstr "" msgstr "Çevirmenler"
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr "İngilizce"
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr "Yunanca"
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr "Fransızca"
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr "Almanca"
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr "Lehçe"
msgid "Brazilian Portuguese" msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "" msgstr "Brezilya Portekizcesi"
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr "Rusça"
msgid "Chinese Simplified" msgid "Chinese Simplified"
msgstr "" msgstr "Basitleştirilmiş Çince"
msgid "Chinese Traditional" msgid "Chinese Traditional"
msgstr "" msgstr "Geleneksel Çince"
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr "İtalyanca"
msgid "Latvian" msgid "Latvian"
msgstr "" msgstr "Letonca"
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr "İspanyolca"
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr "Esperanto"
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr "Endonezce"
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "" msgstr "Geliştirici Takımı"
msgid "Lead Programmer" msgid "Lead Programmer"
msgstr "" msgstr "Baş Programcı"
msgid "UI Designer" msgid "UI Designer"
msgstr "" msgstr "KA Tasarımcısı"
msgid "GitHub Contributors" msgid "GitHub Contributors"
msgstr "" msgstr ""
@ -456,10 +483,10 @@ msgid "copy"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Are you sure you want to exit Pixelorama?" msgid "Are you sure you want to exit Pixelorama?"
msgstr "" msgstr "Pixelorama'dan çıkmak istediğine emin misin?"
msgid "Unsaved Image" msgid "Unsaved Image"
msgstr "" msgstr "Kaydedilmemiş Resim"
msgid "You have unsaved changes. If you proceed, the progress you have made will be lost." msgid "You have unsaved changes. If you proceed, the progress you have made will be lost."
msgstr "" msgstr ""
@ -468,13 +495,13 @@ msgid "Save before exiting?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "You have unsaved progress. How do you wish to proceed?" msgid "You have unsaved progress. How do you wish to proceed?"
msgstr "" msgstr "Kaydedilmemiş işlemin var. Ne yapılmasını istersin?"
msgid "Save & Exit" msgid "Save & Exit"
msgstr "" msgstr "Kaydet & Çık"
msgid "Exit without saving" msgid "Exit without saving"
msgstr "" msgstr "Kaydetmeden çık"
msgid "Utility Tools" msgid "Utility Tools"
msgstr "" msgstr ""
@ -497,7 +524,7 @@ msgid "Color Picker\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Draw Tools" msgid "Draw Tools"
msgstr "" msgstr "Çizim Aletleri"
msgid "Pencil\n\n" msgid "Pencil\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
@ -514,7 +541,9 @@ msgstr ""
msgid "Bucket\n\n" msgid "Bucket\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
"%s for right mouse button" "%s for right mouse button"
msgstr "" msgstr "Kova\n\n"
"sol fare butonu için %s\n"
"sağ fare butonu için %s"
msgid "Lighten/Darken\n\n" msgid "Lighten/Darken\n\n"
"%s for left mouse button\n" "%s for left mouse button\n"
@ -610,25 +639,25 @@ msgid "Only custom preset can be modified"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Brush:" msgid "Brush:"
msgstr "" msgstr "Fırça:"
msgid "Select a brush" msgid "Select a brush"
msgstr "" msgstr "Bir fırça seç"
msgid "Brush: Pixel" msgid "Brush: Pixel"
msgstr "" msgstr "Fırça: Piksel"
msgid "Brush: Circle" msgid "Brush: Circle"
msgstr "" msgstr "Fırça: Daire"
msgid "Brush: Filled Circle" msgid "Brush: Filled Circle"
msgstr "" msgstr "Fırça: Dolu Daire"
msgid "Custom brush" msgid "Custom brush"
msgstr "" msgstr "Özel fırça"
msgid "Brush size:" msgid "Brush size:"
msgstr "" msgstr "Fırça boyutu:"
msgid "Brush color from" msgid "Brush color from"
msgstr "" msgstr ""
@ -649,10 +678,10 @@ msgid "Fill with:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Selected Color" msgid "Selected Color"
msgstr "" msgstr "Seçilen renk"
msgid "Pattern" msgid "Pattern"
msgstr "" msgstr "Şablon"
msgid "Offset" msgid "Offset"
msgstr "" msgstr ""
@ -664,10 +693,10 @@ msgid "Darken"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Amount:" msgid "Amount:"
msgstr "" msgstr "Miktar:"
msgid "Lighten/Darken amount" msgid "Lighten/Darken amount"
msgstr "" msgstr "ıklık/Karanlık miktarı"
msgid "Pick for:" msgid "Pick for:"
msgstr "" msgstr ""
@ -682,13 +711,13 @@ msgid "Mode:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Zoom in" msgid "Zoom in"
msgstr "" msgstr "Yakınlaştır"
msgid "Zoom out" msgid "Zoom out"
msgstr "" msgstr "Uzaklaştır"
msgid "Options:" msgid "Options:"
msgstr "" msgstr "Ayarlar:"
msgid "Fit to frame" msgid "Fit to frame"
msgstr "" msgstr ""
@ -697,10 +726,10 @@ msgid "100% Zoom"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Mirroring" msgid "Mirroring"
msgstr "" msgstr "Yansıtma"
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "" msgstr "Yatay"
msgid "Enable horizontal mirrored drawing" msgid "Enable horizontal mirrored drawing"
msgstr "" msgstr ""
@ -709,13 +738,13 @@ msgid "Enable vertical mirrored drawing"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr "Dikey"
msgid "Current frame:" msgid "Current frame:"
msgstr "" msgstr "Geçerli kare:"
msgid "Current frame: 1/1" msgid "Current frame: 1/1"
msgstr "" msgstr "Geçerli kare: 1/1"
msgid "Jump to the first frame\n" msgid "Jump to the first frame\n"
"(%s)" "(%s)"
@ -752,10 +781,10 @@ msgid "How many frames per second should the animation preview be?\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No loop" msgid "No loop"
msgstr "" msgstr "Döngü kapalı"
msgid "Cycle loop" msgid "Cycle loop"
msgstr "" msgstr "Döngüyü açık"
msgid "Ping-pong loop" msgid "Ping-pong loop"
msgstr "" msgstr ""
@ -764,7 +793,7 @@ msgid "Onion Skinning:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Past Frames" msgid "Past Frames"
msgstr "" msgstr "Önceki Kareler"
msgid "Future Frames" msgid "Future Frames"
msgstr "" msgstr ""
@ -783,13 +812,13 @@ msgid "Blue-Red Mode"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Add a new frame" msgid "Add a new frame"
msgstr "" msgstr "Yeni bir kare ekle"
msgid "Remove Frame" msgid "Remove Frame"
msgstr "" msgstr "Kareyi Sil"
msgid "Clone Frame" msgid "Clone Frame"
msgstr "" msgstr "Kareyi Klonla"
msgid "Move Left" msgid "Move Left"
msgstr "" msgstr ""
@ -807,62 +836,62 @@ msgid "Unlink Cel"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "" msgstr "Katman"
msgid "Layers" msgid "Layers"
msgstr "" msgstr "Katmanlar"
msgid "Create a new layer" msgid "Create a new layer"
msgstr "" msgstr "Yeni katman oluştur"
msgid "Remove current layer" msgid "Remove current layer"
msgstr "" msgstr "Şu anki katmanı sil"
msgid "Move up the current layer" msgid "Move up the current layer"
msgstr "" msgstr "Katmanı üste taşı"
msgid "Move down the current layer" msgid "Move down the current layer"
msgstr "" msgstr "Katmanı aşağı taşı"
msgid "Clone current layer" msgid "Clone current layer"
msgstr "" msgstr "Katmanı kopyala"
msgid "Merge current layer with the one below" msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Opacity:" msgid "Opacity:"
msgstr "" msgstr "Saydamlık:"
msgid "Toggle layer's visibility" msgid "Toggle layer's visibility"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Lock/unlock layer" msgid "Lock/unlock layer"
msgstr "" msgstr "Katmanı kilitle/aç"
msgid "Enable/disable cel linking\n\n" msgid "Enable/disable cel linking\n\n"
"Linked cels are being shared across multiple frames" "Linked cels are being shared across multiple frames"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Palette" msgid "Palette"
msgstr "" msgstr "Palet"
msgid "Palettes" msgid "Palettes"
msgstr "" msgstr "Paletler"
msgid "Add a new palette" msgid "Add a new palette"
msgstr "" msgstr "Yeni bir palet ekle"
msgid "Edit currently selected palette" msgid "Edit currently selected palette"
msgstr "" msgstr "Şu anki paleti düzenle"
msgid "Choose a palette" msgid "Choose a palette"
msgstr "" msgstr "Bir palet seç"
msgid "Undo: Draw" msgid "Undo: Draw"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Redo: Draw" msgid "Redo: Draw"
msgstr "" msgstr "İleri: Çizim"
msgid "Undo: Rectangle Select" msgid "Undo: Rectangle Select"
msgstr "" msgstr ""
@ -940,73 +969,70 @@ msgid "Move Guide"
msgstr "" msgstr ""
msgid "File saved" msgid "File saved"
msgstr "" msgstr "Dosya kaydedildi"
msgid "File autosaved" msgid "File autosaved"
msgstr "" msgstr "Dosya kaydedildi"
msgid "File failed to open" msgid "File failed to open"
msgstr "" msgstr "Dosya açılamadı"
msgid "File failed to save" msgid "File failed to save"
msgstr "" msgstr "Dosya kaydedilemedi"
msgid "File exported" msgid "File exported"
msgstr "" msgstr ""
msgid "New Empty Palette" msgid "New Empty Palette"
msgstr "" msgstr "Yeni Palet"
msgid "Import Palette" msgid "Import Palette"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Palette Name:" msgid "Palette Name:"
msgstr "" msgstr "Palet İsmi:"
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "Renk İsmi:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Error: Palette must have a valid name." msgid "Error: Palette must have a valid name."
msgstr "" msgstr "Hata: Paletin herhangi bir ismi olmalıdır."
msgid "Error: Palette named '%s' already exists!" msgid "Error: Palette named '%s' already exists!"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Invalid Palette file!" msgid "Invalid Palette file!"
msgstr "" msgstr "Geçersiz palet dosyası!"
msgid "Edit Palette" msgid "Edit Palette"
msgstr "" msgstr "Paleti Düzenle"
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "" msgstr "Bir daha gösterme"
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "" msgstr "Resim Ayarları"
msgid "Default width:" msgid "Default width:"
msgstr "" msgstr ""
@ -1030,7 +1056,7 @@ msgid "Lock aspect ratio:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Templates:" msgid "Templates:"
msgstr "" msgstr "Şablonlar:"
msgid "Preset" msgid "Preset"
msgstr "" msgstr ""
@ -1051,16 +1077,16 @@ msgid "Zoom"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Color Picker" msgid "Color Picker"
msgstr "" msgstr "Renk Seçici"
msgid "Pencil" msgid "Pencil"
msgstr "" msgstr "Kalem"
msgid "Eraser" msgid "Eraser"
msgstr "" msgstr "Silgi"
msgid "Bucket" msgid "Bucket"
msgstr "" msgstr "Kova"
msgid "Lighten/Darken" msgid "Lighten/Darken"
msgstr "" msgstr ""
@ -1093,10 +1119,10 @@ msgid "Cannot find last project file."
msgstr "" msgstr ""
msgid "You haven't saved or opened any project in Pixelorama yet!" msgid "You haven't saved or opened any project in Pixelorama yet!"
msgstr "" msgstr "Pixelorama'da henüz bir proje açmadın yada kaydetmedin!"
msgid "Open Last Project" msgid "Open Last Project"
msgstr "" msgstr "Son Projeyi Aç"
msgid "Open last project..." msgid "Open last project..."
msgstr "" msgstr ""
@ -1108,13 +1134,13 @@ msgid "Opens last opened project on startup"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Enable autosave" msgid "Enable autosave"
msgstr "" msgstr "Otomatik kaydetmeyi etkinleştir"
msgid "Autosave interval:" msgid "Autosave interval:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "minute(s)" msgid "minute(s)"
msgstr "" msgstr "dakika(lar)"
msgid "Create new directory for each frame tag" msgid "Create new directory for each frame tag"
msgstr "" msgstr ""
@ -1123,10 +1149,10 @@ msgid "Creates multiple files but every file is stored in different directory th
msgstr "" msgstr ""
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr "Kapat"
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "Sil"
msgid "Autosaved backup for %s was found.\n" msgid "Autosaved backup for %s was found.\n"
"Do you want to reload it?" "Do you want to reload it?"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Ukrainian\n" "Language-Team: Ukrainian\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 12:59\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:08\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "" msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Vietnamese\n" "Language-Team: Vietnamese\n"
"Language: vi_VN\n" "Language: vi_VN\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr ""
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "" msgstr ""
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "" msgstr ""
@ -966,6 +993,9 @@ msgstr ""
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "" msgstr ""
@ -984,27 +1014,21 @@ msgstr ""
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language-Team: Chinese Simplified\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-10 10:36\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "确定" msgstr "确定"
@ -342,6 +342,27 @@ msgstr "轮廓"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "调整色相/饱和度/值" msgstr "调整色相/饱和度/值"
msgid "Adjust HSV"
msgstr "调整 HSV"
msgid "Type:"
msgstr "类型:"
msgid "Angle:"
msgstr "角度:"
msgid "Hue"
msgstr "色相"
msgid "Saturation"
msgstr "饱和度"
msgid "Value"
msgstr "值"
msgid "Apply"
msgstr "应用"
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "对角线" msgstr "对角线"
@ -432,6 +453,12 @@ msgstr "印度尼西亚语"
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "捷克语" msgstr "捷克语"
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "开发团队" msgstr "开发团队"
@ -995,6 +1022,9 @@ msgstr "调色板名称:"
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "颜色名称:" msgstr "颜色名称:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr "使用当前左侧和右侧颜色"
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "创建一个新的空调色板?" msgstr "创建一个新的空调色板?"
@ -1013,27 +1043,21 @@ msgstr "编辑调色板"
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "赞助:" msgstr "赞助:"
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "更改" msgstr "想要在启动屏幕上显示您的名字或公司吗?"
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "白金赞助商" msgstr "成为白金赞助商"
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "金牌赞助商" msgstr "成为赞助商"
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr "白金赞助商占位符" msgstr "成为赞助者"
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "金牌赞助商占位符"
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "不再显示" msgstr "不再显示"
msgid "Take this spot!"
msgstr "获取该位置!"
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "图像选项" msgstr "图像选项"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-09 13:00\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 19:09\n"
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "確定" msgstr "確定"
@ -341,6 +341,27 @@ msgstr "描邊"
msgid "Adjust Hue/Saturation/Value" msgid "Adjust Hue/Saturation/Value"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Adjust HSV"
msgstr ""
msgid "Type:"
msgstr ""
msgid "Angle:"
msgstr ""
msgid "Hue"
msgstr ""
msgid "Saturation"
msgstr ""
msgid "Value"
msgstr ""
msgid "Apply"
msgstr ""
msgid "Diagonal" msgid "Diagonal"
msgstr "角落" msgstr "角落"
@ -431,6 +452,12 @@ msgstr ""
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgid "Development Team" msgid "Development Team"
msgstr "開發團隊" msgstr "開發團隊"
@ -991,6 +1018,9 @@ msgstr "色盤名稱:"
msgid "Color Name:" msgid "Color Name:"
msgstr "顏色:" msgstr "顏色:"
msgid "Use current left & right colors"
msgstr ""
msgid "Create a new empty palette?" msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "新增空的色盤?" msgstr "新增空的色盤?"
@ -1009,27 +1039,21 @@ msgstr "編輯色盤"
msgid "Patrons:" msgid "Patrons:"
msgstr "Patrons:" msgstr "Patrons:"
msgid "Changes" msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
msgstr "更新紀錄" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor" msgid "Become a Platinum Sponsor"
msgstr "白金贊助人" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors" msgid "Become a Gold Sponsor"
msgstr "黃金贊助人" msgstr ""
msgid "Platinum Sponsor Placeholder" msgid "Become a Patron"
msgstr "白金贊助保持人" msgstr ""
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr "黃金贊助保持人"
msgid "Don't show again" msgid "Don't show again"
msgstr "不再顯示" msgstr "不再顯示"
msgid "Take this spot!"
msgstr "Take this spot!"
msgid "Image Options" msgid "Image Options"
msgstr "圖片選項" msgstr "圖片選項"