mirror of
https://github.com/tonytins/CozyPixelStudio.git
synced 2025-06-27 07:34:42 -04:00
New Crowdin updates (#323)
* New translations Translations.pot (Chinese Simplified) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Chinese Simplified) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Chinese Traditional) * New translations Translations.pot (Chinese Traditional) * New translations Translations.pot (Chinese Traditional) * New translations Translations.pot (Chinese Traditional) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (Dutch) * New translations Translations.pot (Norwegian) * New translations Translations.pot (Polish) * New translations Translations.pot (Portuguese) * New translations Translations.pot (Russian) * New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic)) * New translations Translations.pot (Swedish) * New translations Translations.pot (Ukrainian) * New translations Translations.pot (Japanese) * New translations Translations.pot (Chinese Traditional) * New translations Translations.pot (Vietnamese) * New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian) * New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Latvian) * New translations Translations.pot (Esperanto) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Chinese Simplified) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Catalan) * New translations Translations.pot (Hungarian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Spanish) * New translations Translations.pot (Afrikaans) * New translations Translations.pot (Arabic) * New translations Translations.pot (French) * New translations Translations.pot (Czech) * New translations Translations.pot (German) * New translations Translations.pot (Greek) * New translations Translations.pot (Finnish) * New translations Translations.pot (Danish) * New translations Translations.pot (Hebrew) * New translations Translations.pot (Greek) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Russian) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Chinese Simplified) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Chinese Traditional) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (German) * New translations Translations.pot (Polish) * New translations Translations.pot (Polish)
This commit is contained in:
parent
d59ad5937d
commit
9cfbfdb5c1
32 changed files with 333 additions and 227 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-27 11:41\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-28 03:26\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "確定"
|
||||
|
@ -524,19 +524,19 @@ msgid "About Pixelorama"
|
|||
msgstr "關於 Pixelorama"
|
||||
|
||||
msgid "Pixelorama - Pixelate your dreams!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pixelorama - 像素化你的夢想!"
|
||||
|
||||
msgid "Developed by Orama Interactive"
|
||||
msgstr "由Orama Interactive開發"
|
||||
|
||||
msgid "Copyright 2019-2020 Orama Interactive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "版權所有 2019-2020 Orama Interactive"
|
||||
|
||||
msgid "Website"
|
||||
msgstr "官網"
|
||||
|
||||
msgid "GitHub Repo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GitHub 項目"
|
||||
|
||||
msgid "Donate"
|
||||
msgstr "捐款"
|
||||
|
@ -865,13 +865,13 @@ msgid "Select a brush"
|
|||
msgstr "選擇畫筆"
|
||||
|
||||
msgid "Pixel brush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "像素畫筆"
|
||||
|
||||
msgid "Circle brush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "圓形畫筆"
|
||||
|
||||
msgid "Filled circle brush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "填滿圓形畫筆"
|
||||
|
||||
msgid "Custom brush"
|
||||
msgstr "自訂畫筆"
|
||||
|
@ -880,16 +880,16 @@ msgid "Brush size:"
|
|||
msgstr "畫筆大小:"
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "覆寫顏色"
|
||||
|
||||
msgid "Overwrites color instead of blending it. This option is only relevant with colors that are not fully opaque"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "覆寫顏色而不是混合顏色,此選項只適用於半透明的顏色"
|
||||
|
||||
msgid "Pixel Perfect"
|
||||
msgstr "完美像素"
|
||||
|
||||
msgid "Makes lines smooth by removing the extra pixels on the edges"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "去除邊緣上多餘的像素使線條平滑"
|
||||
|
||||
msgid "Brush color from"
|
||||
msgstr "畫筆顏色"
|
||||
|
@ -1038,28 +1038,28 @@ msgid "Manage frame tags"
|
|||
msgstr "管理影格標籤"
|
||||
|
||||
msgid "Frame Tag Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "影格標籤屬性"
|
||||
|
||||
msgid "Add a new frame tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "新增影格標籤"
|
||||
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "名稱:"
|
||||
|
||||
msgid "From:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "從:"
|
||||
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "到:"
|
||||
|
||||
msgid "Animation plays only on frames of the same tag"
|
||||
msgstr "動畫只播放相同標籤的影格"
|
||||
|
||||
msgid "Tag %s (Frame %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "標籤 %s (影格 %s)"
|
||||
|
||||
msgid "Tag %s (Frames %s-%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "標籤 %s (影格 %s-%s)"
|
||||
|
||||
msgid "If it's selected, the animation plays only on the frames that have the same tag.\n"
|
||||
"If it's not, the animation will play for all frames, ignoring tags."
|
||||
|
@ -1125,6 +1125,9 @@ msgstr "開關圖層可視"
|
|||
msgid "Lock/unlock layer"
|
||||
msgstr "鎖住/解鎖圖層"
|
||||
|
||||
msgid "Frame: %s, Layer: %s"
|
||||
msgstr "影格:%s,圖層:%s"
|
||||
|
||||
msgid "Enable/disable cel linking\n\n"
|
||||
"Linked cels are being shared across multiple frames"
|
||||
msgstr "開關 Cel 連結\n\n"
|
||||
|
@ -1263,7 +1266,7 @@ msgid "Create a new empty palette?"
|
|||
msgstr "創建新的空白色盤?"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "錯誤"
|
||||
|
||||
msgid "Error: Palette must have a valid name."
|
||||
msgstr "錯誤: 色盤名字無法使用"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue