New Crowdin translations (#176)

This commit is contained in:
Manolis Papadeas 2020-03-26 03:17:08 +02:00 committed by GitHub
parent f7571c0628
commit cd6d401a11
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
14 changed files with 1091 additions and 152 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el_GR\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-22 23:08\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-26 00:59\n"
msgid "OK"
msgstr "Εντάξει"
@ -64,12 +64,21 @@ msgstr "Αποθήκευση..."
msgid "Save as..."
msgstr "Αποθήκευση ως..."
msgid "Import..."
msgstr "Εισαγωγή..."
msgid "Import PNG..."
msgstr "Εισαγωγή PNG..."
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
msgid "Export..."
msgstr "Εξαγωγή..."
msgid "Export as..."
msgstr "Εξαγωγή ως..."
msgid "Export PNG..."
msgstr "Εξαγωγή PNG..."
@ -148,14 +157,53 @@ msgstr "Εξαγωγή εικόνας"
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "Το άρχειο υπάρχει, να γίνει αντικατάσταση;"
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
msgstr "Το αρχείο \"%s\" υπάρχει ήδη. Αντικατάσταση;"
msgid "Directory path or file name is not valid!"
msgstr "Η διαδρομή του φακέλου ή το όνομα αρχείο δεν είναι έγκυρα!"
msgid "Can't load file '%s'.\n"
"Error code: %s"
msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του αρχείου '%s'.\n"
"Κωδικός σφάλματος: %s"
msgid "Frame"
msgstr "Καρέ"
msgid "Spritesheet"
msgstr "Φύλλο καρέ"
msgid "Animation"
msgstr "Κίνηση"
msgid "Preview:"
msgstr "Προεπισκόπηση:"
msgid "Frame:"
msgstr "Καρέ:"
msgid "Browse"
msgstr "Περιήγηση"
msgid "Resize:"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους:"
msgid "Cancel Export"
msgstr "Ακύρωση Εξαγωγής"
msgid "Alert!"
msgstr "Προειδοποίηση!"
msgid "Select Current Folder"
msgstr "Επιλογή του τρέχοντα φακέλου"
msgid "Open a Directory"
msgstr "Άνοιγμα Φακέλου"
msgid "All frames as multiple files"
msgstr "Όλα τα καρέ ως ξεχωριστά αρχεία"
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
msgstr "Εξαγωγή αυτού του καρέ"
@ -168,9 +216,15 @@ msgstr "Εξαγωγή καρέ ως φύλλο καρέ"
msgid "Columns"
msgstr "Στήλες"
msgid "Columns:"
msgstr "Στήλες:"
msgid "Rows"
msgstr "Σειρές"
msgid "Rows:"
msgstr "Σειρές:"
msgid "Path:"
msgstr "Διαδρομή:"
@ -342,6 +396,9 @@ msgstr "Λετονικά"
msgid "Spanish"
msgstr "Ισπανικά"
msgid "Esperanto"
msgstr "Εσπεράντο"
msgid "Development Team"
msgstr "Ομάδα Ανάπτυξης"
@ -609,40 +666,51 @@ msgstr "Στρώσεις"
msgid "LAYERNEW_HT"
msgstr "Δημιουργία νέας στρώσης"
msgid "LAYERREMOVE_HT"
msgid "Create a new layer"
msgstr "Δημιουργία νέας στρώσης"
msgid "Remove current layer"
msgstr "Διαγραφή της τρέχουσας στρώσης"
msgid "LAYERUP_HT"
msgid "Move up the current layer"
msgstr "Μετακίνηση της τρέχουσας στρώσης προς τα πάνω"
msgid "LAYERDOWN_HT"
msgid "Move down the current layer"
msgstr "Μετακίνηση της τρέχουσας στρώσης προς τα κάτω"
msgid "LAYERCLONE_HT"
msgid "Clone current layer"
msgstr "Κλωνοποίηση της τρέχουσας στρώσης"
msgid "LAYERMERGE_HT"
msgid "Merge current layer with the one below"
msgstr "Συγχώνευση της τρέχουσας στρώσης με την από κάτω"
msgid "Opacity:"
msgstr "Αδιαφάνεια:"
msgid "LAYERVISIBILITY_HT"
msgid "Toggle layer's visibility"
msgstr "Εναλλαγή της ορατότητας της στρώσης"
msgid "Lock/unlock layer"
msgstr "Κλείδωμα/ξεκλείδωμα της στρώσης"
msgid "Enable/disable cel linking\n\n"
"Linked cels are being shared across multiple frames"
msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση σύνδεσης κελιών\n\n"
"Τα συνδεδεμένα κελιά μοιράζονται ανάμεσα σε πολλά καρέ"
msgid "Palette"
msgstr "Παλέτα"
msgid "Palettes"
msgstr "Παλέτες"
msgid "NEWPALETTE_HT"
msgid "Add a new palette"
msgstr "Νέα παλέτα"
msgid "EDITPALETTE_HT"
msgid "Edit currently selected palette"
msgstr "Επεξεργασία παλέτας"
msgid "CHOOSEPALETTE_HT"
msgid "Choose a palette"
msgstr "Επιλογή παλέτας"
msgid "Undo: Draw"