mirror of
https://github.com/tonytins/CozyPixelStudio.git
synced 2025-06-25 11:34:43 -04:00
New Crowdin translations (#176)
This commit is contained in:
parent
f7571c0628
commit
cd6d401a11
14 changed files with 1091 additions and 152 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-23 00:17\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-26 00:53\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -64,12 +64,21 @@ msgstr "Salva..."
|
|||
msgid "Save as..."
|
||||
msgstr "Salva come..."
|
||||
|
||||
msgid "Import..."
|
||||
msgstr "Importa..."
|
||||
|
||||
msgid "Import PNG..."
|
||||
msgstr "Importa PNG..."
|
||||
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Esporta"
|
||||
|
||||
msgid "Export..."
|
||||
msgstr "Esporta..."
|
||||
|
||||
msgid "Export as..."
|
||||
msgstr "Esporta come..."
|
||||
|
||||
msgid "Export PNG..."
|
||||
msgstr "Esporta PNG..."
|
||||
|
||||
|
@ -148,14 +157,53 @@ msgstr "Esporta lo Sprite"
|
|||
msgid "File Exists, Overwrite?"
|
||||
msgstr "Il file esiste già, vuoi sovrascrivere?"
|
||||
|
||||
msgid "File %s already exists. Overwrite?"
|
||||
msgstr "Il file \"%s\" è già esistente. Sovrascrivere?"
|
||||
|
||||
msgid "Directory path or file name is not valid!"
|
||||
msgstr "Il percorso o il nome della cartella non sono validi!"
|
||||
|
||||
msgid "Can't load file '%s'.\n"
|
||||
"Error code: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile caricare il file '%s'.\n"
|
||||
"Codice di errore: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Spritesheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Animation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "Anteprima:"
|
||||
|
||||
msgid "Frame:"
|
||||
msgstr "Fotogrammi:"
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Esplora"
|
||||
|
||||
msgid "Resize:"
|
||||
msgstr "Ridimensiona:"
|
||||
|
||||
msgid "Cancel Export"
|
||||
msgstr "Annulla esportazione"
|
||||
|
||||
msgid "Alert!"
|
||||
msgstr "Avviso!"
|
||||
|
||||
msgid "Select Current Folder"
|
||||
msgstr "Seleziona la cartella corrente"
|
||||
|
||||
msgid "Open a Directory"
|
||||
msgstr "Apri una cartella"
|
||||
|
||||
msgid "All frames as multiple files"
|
||||
msgstr "Tutti i fotogrammi come file multipli"
|
||||
|
||||
msgid "EXPORT_CURRENT_FRAME_LABEL"
|
||||
msgstr "Esporta il frame corrente"
|
||||
|
||||
|
@ -168,9 +216,15 @@ msgstr "Esporta tutti i frame come uno spritesheet (singolo file)"
|
|||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Colonne"
|
||||
|
||||
msgid "Columns:"
|
||||
msgstr "Colonne:"
|
||||
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "Righe"
|
||||
|
||||
msgid "Rows:"
|
||||
msgstr "Righe:"
|
||||
|
||||
msgid "Path:"
|
||||
msgstr "Percorso:"
|
||||
|
||||
|
@ -342,6 +396,9 @@ msgstr "Lettone"
|
|||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spagnolo"
|
||||
|
||||
msgid "Esperanto"
|
||||
msgstr "Esperanto"
|
||||
|
||||
msgid "Development Team"
|
||||
msgstr "Team di sviluppo"
|
||||
|
||||
|
@ -609,26 +666,36 @@ msgstr "Livelli"
|
|||
msgid "LAYERNEW_HT"
|
||||
msgstr "Crea un nuovo livello"
|
||||
|
||||
msgid "LAYERREMOVE_HT"
|
||||
msgid "Create a new layer"
|
||||
msgstr "Crea un nuovo livello"
|
||||
|
||||
msgid "Remove current layer"
|
||||
msgstr "Rimuovi il livello corrente"
|
||||
|
||||
msgid "LAYERUP_HT"
|
||||
msgid "Move up the current layer"
|
||||
msgstr "Sposta in su il livello corrente"
|
||||
|
||||
msgid "LAYERDOWN_HT"
|
||||
msgid "Move down the current layer"
|
||||
msgstr "Sposta in giù il livello corrente"
|
||||
|
||||
msgid "LAYERCLONE_HT"
|
||||
msgid "Clone current layer"
|
||||
msgstr "Clona il livello corrente"
|
||||
|
||||
msgid "LAYERMERGE_HT"
|
||||
msgid "Merge current layer with the one below"
|
||||
msgstr "Unisci il livello corrente con quello sottostante"
|
||||
|
||||
msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "Opacità:"
|
||||
|
||||
msgid "LAYERVISIBILITY_HT"
|
||||
msgstr "Attiva"
|
||||
msgid "Toggle layer's visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Enable/disable cel linking\n\n"
|
||||
"Linked cels are being shared across multiple frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Palette"
|
||||
|
@ -636,13 +703,13 @@ msgstr "Palette"
|
|||
msgid "Palettes"
|
||||
msgstr "Palette"
|
||||
|
||||
msgid "NEWPALETTE_HT"
|
||||
msgid "Add a new palette"
|
||||
msgstr "Aggiungi una nuova palette"
|
||||
|
||||
msgid "EDITPALETTE_HT"
|
||||
msgid "Edit currently selected palette"
|
||||
msgstr "Modifica la palette selezionata"
|
||||
|
||||
msgid "CHOOSEPALETTE_HT"
|
||||
msgid "Choose a palette"
|
||||
msgstr "Scegli una palette"
|
||||
|
||||
msgid "Undo: Draw"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue