mirror of
https://github.com/tonytins/CozyPixelStudio.git
synced 2025-06-27 06:54:43 -04:00
New Crowdin updates (#304)
* New translations installer.pot (Esperanto) * New translations installer.pot (Esperanto) * New translations Translations.pot (Dutch) * New translations Translations.pot (Afrikaans) * New translations Translations.pot (Arabic) * New translations Translations.pot (Catalan) * New translations Translations.pot (Czech) * New translations Translations.pot (Danish) * New translations Translations.pot (German) * New translations Translations.pot (Greek) * New translations Translations.pot (Finnish) * New translations Translations.pot (Hebrew) * New translations Translations.pot (Hungarian) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Japanese) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Norwegian) * New translations Translations.pot (French) * New translations Translations.pot (Polish) * New translations Translations.pot (Portuguese) * New translations Translations.pot (Russian) * New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic)) * New translations Translations.pot (Swedish) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (Ukrainian) * New translations Translations.pot (Chinese Simplified) * New translations Translations.pot (Chinese Traditional) * New translations Translations.pot (Vietnamese) * New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian) * New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Latvian) * New translations Translations.pot (Spanish) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Esperanto) * New translations Translations.pot (Greek) * New translations Translations.pot (Chinese Simplified) * New translations installer.pot (German) * New translations Translations.pot (German) * New translations installer.pot (Greek) * New translations installer.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations installer.pot (Russian) * New translations installer.pot (Chinese Traditional) * New translations Translations.pot (Chinese Traditional) * New translations installer.pot (Chinese Traditional) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Swedish) * New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic)) * New translations Translations.pot (Russian) * New translations Translations.pot (Portuguese) * New translations Translations.pot (Polish) * New translations Translations.pot (Norwegian) * New translations Translations.pot (French) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Japanese) * New translations Translations.pot (Dutch) * New translations Translations.pot (Hungarian) * New translations Translations.pot (Catalan) * New translations Translations.pot (Hebrew) * New translations Translations.pot (Afrikaans) * New translations Translations.pot (Arabic) * New translations Translations.pot (Spanish) * New translations Translations.pot (Czech) * New translations Translations.pot (Danish) * New translations Translations.pot (German) * New translations Translations.pot (Greek) * New translations Translations.pot (Finnish) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (Ukrainian) * New translations Translations.pot (Chinese Simplified) * New translations Translations.pot (Chinese Traditional) * New translations Translations.pot (Vietnamese) * New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian) * New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Latvian) * New translations Translations.pot (Esperanto) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Chinese Traditional) * New translations installer.pot (Chinese Simplified) * New translations Translations.pot (Chinese Simplified) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Russian) * New translations installer.pot (Portuguese, Brazilian) * New translations installer.pot (Portuguese, Brazilian) * New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Norwegian) * New translations Translations.pot (Latvian) * New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian) * New translations Translations.pot (Vietnamese) * New translations Translations.pot (Chinese Traditional) * New translations Translations.pot (Chinese Simplified) * New translations Translations.pot (Ukrainian) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (Swedish) * New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic)) * New translations Translations.pot (Russian) * New translations Translations.pot (Portuguese) * New translations Translations.pot (Polish) * New translations Translations.pot (Dutch) * New translations Translations.pot (French) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Japanese) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Hungarian) * New translations Translations.pot (Hebrew) * New translations Translations.pot (Finnish) * New translations Translations.pot (Greek) * New translations Translations.pot (German) * New translations Translations.pot (Danish) * New translations Translations.pot (Czech) * New translations Translations.pot (Catalan) * New translations Translations.pot (Arabic) * New translations Translations.pot (Afrikaans) * New translations Translations.pot (Spanish) * New translations Translations.pot (Esperanto) * New translations Translations.pot (Russian) * New translations Translations.pot (Chinese Simplified) * New translations Translations.pot (Chinese Simplified) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations installer.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Spanish) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Spanish) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Norwegian) * New translations Translations.pot (Latvian) * New translations Translations.pot (Indonesian) * New translations Translations.pot (Portuguese, Brazilian) * New translations Translations.pot (Vietnamese) * New translations Translations.pot (Chinese Traditional) * New translations Translations.pot (Chinese Simplified) * New translations Translations.pot (Ukrainian) * New translations Translations.pot (Turkish) * New translations Translations.pot (Swedish) * New translations Translations.pot (Serbian (Cyrillic)) * New translations Translations.pot (Russian) * New translations Translations.pot (Portuguese) * New translations Translations.pot (Polish) * New translations Translations.pot (Dutch) * New translations Translations.pot (French) * New translations Translations.pot (Korean) * New translations Translations.pot (Japanese) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Hungarian) * New translations Translations.pot (Hebrew) * New translations Translations.pot (Finnish) * New translations Translations.pot (Greek) * New translations Translations.pot (German) * New translations Translations.pot (Danish) * New translations Translations.pot (Czech) * New translations Translations.pot (Catalan) * New translations Translations.pot (Arabic) * New translations Translations.pot (Afrikaans) * New translations Translations.pot (Spanish) * New translations Translations.pot (Esperanto) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Chinese Simplified) * New translations Translations.pot (Chinese Traditional) * New translations Translations.pot (Chinese Traditional) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Russian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations installer.pot (Arabic) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations installer.pot (Arabic) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Arabic) * New translations Translations.pot (Arabic) * New translations installer.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations installer.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Greek) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Italian) * New translations Translations.pot (Romanian) * New translations Translations.pot (Greek) * New translations Translations.pot (Greek)
This commit is contained in:
parent
fe757b3393
commit
f1af1842ba
43 changed files with 2427 additions and 1124 deletions
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-08 21:21\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-23 16:07\n"
|
||||
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
@ -34,10 +34,10 @@ msgid "Image Size"
|
|||
msgstr "Dimensione dell'immagine"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas Size"
|
||||
msgstr "Dimensione Tela"
|
||||
msgstr "Dimensione Canvas"
|
||||
|
||||
msgid "Frame Size"
|
||||
msgstr "Dimensione Telaio"
|
||||
msgstr "Dimensione Frame"
|
||||
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr "Larghezza:"
|
||||
|
@ -127,16 +127,16 @@ msgid "Crop Image"
|
|||
msgstr "Ritaglia l'immagine"
|
||||
|
||||
msgid "Resize Canvas"
|
||||
msgstr "Ridimensiona Tela"
|
||||
msgstr "Ridimensiona Canvas"
|
||||
|
||||
msgid "Rotate Image"
|
||||
msgstr "Ruota Immagine"
|
||||
|
||||
msgid "Clear Selection"
|
||||
msgstr "Nessuna selezione"
|
||||
msgstr "Pulisci selezione"
|
||||
|
||||
msgid "Flip"
|
||||
msgstr "Inverti"
|
||||
msgstr "Rifletti"
|
||||
|
||||
msgid "Flip Horizontal"
|
||||
msgstr "Rifletti orizzontalmente"
|
||||
|
@ -160,7 +160,7 @@ msgid "Show Guides"
|
|||
msgstr "Mostra le guide"
|
||||
|
||||
msgid "Show Animation Timeline"
|
||||
msgstr "Mostra la Linea del Tempo dell'animazione"
|
||||
msgstr "Mostra la Timeline di animazione"
|
||||
|
||||
msgid "Zen Mode"
|
||||
msgstr "Modalità Zen"
|
||||
|
@ -187,16 +187,16 @@ msgid "New tab"
|
|||
msgstr "Nuova scheda"
|
||||
|
||||
msgid "Spritesheet (new tab)"
|
||||
msgstr "Scheda Sprite (nuova scheda)"
|
||||
msgstr "Spritesheet (nuova scheda)"
|
||||
|
||||
msgid "New frame"
|
||||
msgstr "Nuovo quadro"
|
||||
msgstr "Nuovo frame"
|
||||
|
||||
msgid "New layer"
|
||||
msgstr "Nuovo livello"
|
||||
|
||||
msgid "New palette"
|
||||
msgstr "Nuova tavolozza"
|
||||
msgstr "Nuova palette"
|
||||
|
||||
msgid "New brush"
|
||||
msgstr "Nuova pennello"
|
||||
|
@ -205,10 +205,10 @@ msgid "New pattern"
|
|||
msgstr "Nuovo motivo"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal frames:"
|
||||
msgstr "Quadri orizzontali:"
|
||||
msgstr "Frame orizzontali:"
|
||||
|
||||
msgid "Vertical frames:"
|
||||
msgstr "Quadri verticali:"
|
||||
msgstr "Frame verticali:"
|
||||
|
||||
msgid "Brush type:"
|
||||
msgstr "Tipo del pennello:"
|
||||
|
@ -249,13 +249,13 @@ msgstr "Impossibile caricare il file '%s'.\n"
|
|||
"Codice di errore: %s"
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Fotogrammi"
|
||||
msgstr "Frame"
|
||||
|
||||
msgid "Frames:"
|
||||
msgstr "Fotogrammi:"
|
||||
msgstr "Frame:"
|
||||
|
||||
msgid "All Frames"
|
||||
msgstr "Tutti i fotogrammi"
|
||||
msgstr "Tutti i frame"
|
||||
|
||||
msgid "Spritesheet"
|
||||
msgstr "Spritesheet"
|
||||
|
@ -267,10 +267,10 @@ msgid "Preview:"
|
|||
msgstr "Anteprima:"
|
||||
|
||||
msgid "Frame:"
|
||||
msgstr "Fotogrammi:"
|
||||
msgstr "Frame:"
|
||||
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr "Orientazione:"
|
||||
msgstr "Orientamento:"
|
||||
|
||||
msgid "Browse"
|
||||
msgstr "Esplora"
|
||||
|
@ -291,10 +291,10 @@ msgid "Open a Directory"
|
|||
msgstr "Apri una cartella"
|
||||
|
||||
msgid "All frames as multiple files"
|
||||
msgstr "Tutti i fotogrammi come file multipli"
|
||||
msgstr "Tutti i frame come file multipli"
|
||||
|
||||
msgid "All frames as a single file animation"
|
||||
msgstr "Tutti i fotogrammi sotto forma di animazione di singolo file"
|
||||
msgstr "Tutti i frame sotto forma di un singolo file animazione"
|
||||
|
||||
msgid "Background:"
|
||||
msgstr "Sfondo:"
|
||||
|
@ -303,7 +303,7 @@ msgid "Direction:"
|
|||
msgstr "Direzione:"
|
||||
|
||||
msgid "Forward"
|
||||
msgstr "Inoltra"
|
||||
msgstr "Avanti"
|
||||
|
||||
msgid "Backwards"
|
||||
msgstr "Indietro"
|
||||
|
@ -363,10 +363,10 @@ msgid "Themes"
|
|||
msgstr "Temi"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas"
|
||||
msgstr "Tela"
|
||||
msgstr "Canvas"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr "Collegamenti"
|
||||
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
|
||||
|
||||
msgid "Backup"
|
||||
msgstr "Backup"
|
||||
|
@ -384,7 +384,7 @@ msgid "Smooth Zoom"
|
|||
msgstr "Zoom smussato"
|
||||
|
||||
msgid "Adds a smoother transition when zooming in or out"
|
||||
msgstr "Aggiunge una transizione più fluida quando si zooma in entrata o fuori"
|
||||
msgstr "Aggiunge una transizione più fluida quando si zooma dentro o fuori"
|
||||
|
||||
msgid "Tablet pressure sensitivity:"
|
||||
msgstr "Sensibilità della pressione del tablet:"
|
||||
|
@ -420,16 +420,16 @@ msgid "Light"
|
|||
msgstr "Chiaro"
|
||||
|
||||
msgid "Only affect selection"
|
||||
msgstr "Influisce solo sulla selezione"
|
||||
msgstr "Influire solo sulla selezione"
|
||||
|
||||
msgid "Current cel"
|
||||
msgstr "Pacchetto corrente"
|
||||
|
||||
msgid "Current frame"
|
||||
msgstr "Quadro corrente"
|
||||
msgstr "Frame corrente"
|
||||
|
||||
msgid "All frames"
|
||||
msgstr "Tutti i quadri"
|
||||
msgstr "Tutti i frame"
|
||||
|
||||
msgid "All projects"
|
||||
msgstr "Tutti i progetti"
|
||||
|
@ -465,13 +465,13 @@ msgid "Adjust HSV"
|
|||
msgstr "Regola HSV"
|
||||
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Tipologia:"
|
||||
msgstr "Tipo:"
|
||||
|
||||
msgid "Angle:"
|
||||
msgstr "Angolo:"
|
||||
|
||||
msgid "Hue"
|
||||
msgstr "Tinta"
|
||||
msgstr "Tonalità"
|
||||
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Saturazione"
|
||||
|
@ -498,10 +498,10 @@ msgid "Steps:"
|
|||
msgstr "Passaggi:"
|
||||
|
||||
msgid "Top to Bottom"
|
||||
msgstr "Dall'alto verso il basso"
|
||||
msgstr "Dall'alto in basso"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom to Top"
|
||||
msgstr "Dal basso verso l'alto"
|
||||
msgstr "Dal basso in alto"
|
||||
|
||||
msgid "Left to Right"
|
||||
msgstr "Da sinistra a destra"
|
||||
|
@ -510,13 +510,13 @@ msgid "Right to Left"
|
|||
msgstr "Da destra a sinistra"
|
||||
|
||||
msgid "View Splash Screen"
|
||||
msgstr "Visualizza lo splash screen"
|
||||
msgstr "Visualizza la schermata iniziale"
|
||||
|
||||
msgid "Online Docs"
|
||||
msgstr "Online Docs"
|
||||
msgstr "Documentazione online"
|
||||
|
||||
msgid "Issue Tracker"
|
||||
msgstr "Tracciatore problemi"
|
||||
msgstr "Tracker dei Problemi"
|
||||
|
||||
msgid "Changelog"
|
||||
msgstr "Novità"
|
||||
|
@ -570,7 +570,7 @@ msgid "Chinese Simplified"
|
|||
msgstr "Cinese semplificato"
|
||||
|
||||
msgid "Chinese Traditional"
|
||||
msgstr "Cinese Tradizionale"
|
||||
msgstr "Cinese tradizionale"
|
||||
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr "Italiano"
|
||||
|
@ -581,6 +581,9 @@ msgstr "Lettone"
|
|||
msgid "Spanish"
|
||||
msgstr "Spagnolo"
|
||||
|
||||
msgid "Catalan"
|
||||
msgstr "Catalano"
|
||||
|
||||
msgid "Esperanto"
|
||||
msgstr "Esperanto"
|
||||
|
||||
|
@ -609,7 +612,7 @@ msgid "Development Team"
|
|||
msgstr "Team di sviluppo"
|
||||
|
||||
msgid "Lead Programmer"
|
||||
msgstr "Programmatore capo"
|
||||
msgstr "Capo programmatore"
|
||||
|
||||
msgid "UI Designer"
|
||||
msgstr "Progettista UI"
|
||||
|
@ -617,8 +620,8 @@ msgstr "Progettista UI"
|
|||
msgid "GitHub Contributors"
|
||||
msgstr "Contributori su GitHub"
|
||||
|
||||
msgid "Art by"
|
||||
msgstr "Arte di"
|
||||
msgid "Art by: %s"
|
||||
msgstr "Grafica di %s"
|
||||
|
||||
msgid "untitled"
|
||||
msgstr "senza titolo"
|
||||
|
@ -673,8 +676,8 @@ msgid "Color Picker\n"
|
|||
"Select a color from a pixel of the sprite\n\n"
|
||||
"%s for left mouse button\n"
|
||||
"%s for right mouse button"
|
||||
msgstr "Prelievo Colore\n"
|
||||
"Scegli un colore da un pixel dello sprite\n\n"
|
||||
msgstr "Selettore colore\n"
|
||||
"Seleziona un colore da un pixel dello sprite\n\n"
|
||||
"%s per il tasto sinistro del mouse\n"
|
||||
"%s per il tasto destro del mouse"
|
||||
|
||||
|
@ -769,6 +772,21 @@ msgstr "Un colore di guide per righello visualizzate sulla tela"
|
|||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Griglia"
|
||||
|
||||
msgid "Grid type:"
|
||||
msgstr "Tipo di griglia:"
|
||||
|
||||
msgid "Sets the type of the grid between rectangular, isometric or both"
|
||||
msgstr "Imposta il tipo di griglia tra rettangolare, isometrica o entrambi"
|
||||
|
||||
msgid "Rectangular"
|
||||
msgstr "Rettangolare"
|
||||
|
||||
msgid "Isometric"
|
||||
msgstr "Isometrica"
|
||||
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tutte"
|
||||
|
||||
msgid "Grid width:"
|
||||
msgstr "Larghezza griglia:"
|
||||
|
||||
|
@ -781,6 +799,12 @@ msgstr "Altezza della griglia:"
|
|||
msgid "Sets how far apart are horizontal lines of the grid"
|
||||
msgstr "Imposta quanto distano le linee orizzontali della griglia"
|
||||
|
||||
msgid "Isometric cell size:"
|
||||
msgstr "Dimensione delle celle isometriche:"
|
||||
|
||||
msgid "Sets the size of the cells in an isometric grid"
|
||||
msgstr "Imposta la dimensione delle celle in una griglia isometrica"
|
||||
|
||||
msgid "Grid color:"
|
||||
msgstr "Colore della griglia:"
|
||||
|
||||
|
@ -794,19 +818,31 @@ msgid "Checker size:"
|
|||
msgstr "Dimensione checker:"
|
||||
|
||||
msgid "Size of the transparent checker background"
|
||||
msgstr "Dimensioni dello sfondo trasparente del checker"
|
||||
msgstr "Dimensioni dello sfondo checker trasparente"
|
||||
|
||||
msgid "Checker color 1:"
|
||||
msgstr "Colore checker 1:"
|
||||
|
||||
msgid "First color of the transparent checker background"
|
||||
msgstr "Primo colore dello sfondo trasparente del checker"
|
||||
msgstr "Primo colore dello sfondo checker trasparente"
|
||||
|
||||
msgid "Checker color 2:"
|
||||
msgstr "Colore checker 2:"
|
||||
|
||||
msgid "Second color of the transparent checker background"
|
||||
msgstr "Secondo colore dello sfondo trasparente del checker"
|
||||
msgstr "Secondo colore dello sfondo checker trasparente"
|
||||
|
||||
msgid "Follow Canvas Movement"
|
||||
msgstr "Segui Il Movimento del Canvas"
|
||||
|
||||
msgid "The transparent checker follow the movement of canvas"
|
||||
msgstr "Il checker trasparente segue il movimento del canvas"
|
||||
|
||||
msgid "Follow Canvas Zoom Level"
|
||||
msgstr "Segui il Livello di Zoom del canvas"
|
||||
|
||||
msgid "The transparent checker follow the zoom level of canvas"
|
||||
msgstr "Il checker trasparente segue il livello di zoom del canvas"
|
||||
|
||||
msgid "Only custom preset can be modified"
|
||||
msgstr "Solo il preset personalizzato può essere modificato"
|
||||
|
@ -815,7 +851,7 @@ msgid "Brush:"
|
|||
msgstr "Pennello:"
|
||||
|
||||
msgid "Select a brush"
|
||||
msgstr "Scegli un pennello"
|
||||
msgstr "Seleziona un pennello"
|
||||
|
||||
msgid "Brush: Pixel"
|
||||
msgstr "Pennello: Pixel"
|
||||
|
@ -833,7 +869,7 @@ msgid "Brush size:"
|
|||
msgstr "Dimensione del pennello:"
|
||||
|
||||
msgid "Overwrite"
|
||||
msgstr "Sovrascrivere"
|
||||
msgstr "Sovrascrivi"
|
||||
|
||||
msgid "Pixel Perfect"
|
||||
msgstr "Pixel Perfect"
|
||||
|
@ -842,16 +878,16 @@ msgid "Brush color from"
|
|||
msgstr "Colore del pennello da"
|
||||
|
||||
msgid "0: Color from the brush itself, 100: the currently selected color"
|
||||
msgstr "0: Colore dal pennello stesso, 100: il colore selezionato"
|
||||
msgstr "0: Colore dal pennello stesso, 100: il colore attualmente selezionato"
|
||||
|
||||
msgid "Fill area:"
|
||||
msgstr "Riempi l'area:"
|
||||
|
||||
msgid "Same color area"
|
||||
msgstr "Stessa area di colore"
|
||||
msgstr "Area dello stesso colore"
|
||||
|
||||
msgid "Same color pixels"
|
||||
msgstr "Stessi pixel di colore"
|
||||
msgstr "Pixel dello stesso colore"
|
||||
|
||||
msgid "Fill with:"
|
||||
msgstr "Riempi con:"
|
||||
|
@ -860,7 +896,7 @@ msgid "Selected Color"
|
|||
msgstr "Colore selezionato"
|
||||
|
||||
msgid "Pattern"
|
||||
msgstr "Sequenza"
|
||||
msgstr "Motivo"
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Offset"
|
||||
|
@ -878,7 +914,7 @@ msgid "Lighten/Darken amount"
|
|||
msgstr "Quantità di Schiarimento/Scurimento"
|
||||
|
||||
msgid "Pick for:"
|
||||
msgstr "Seleziona per:"
|
||||
msgstr "Scegli per:"
|
||||
|
||||
msgid "Left Color"
|
||||
msgstr "Colore sinistro"
|
||||
|
@ -899,22 +935,22 @@ msgid "Options:"
|
|||
msgstr "Opzioni:"
|
||||
|
||||
msgid "Fit to frame"
|
||||
msgstr "Adatta al riquadro"
|
||||
msgstr "Adatta al frame"
|
||||
|
||||
msgid "100% Zoom"
|
||||
msgstr "Ingrandimento 100%"
|
||||
msgstr "Zoom 100%"
|
||||
|
||||
msgid "Mirroring"
|
||||
msgstr "Speculare"
|
||||
msgstr "Specchiatura"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal"
|
||||
msgstr "Orizzontale"
|
||||
|
||||
msgid "Enable horizontal mirrored drawing"
|
||||
msgstr "Abilita disegno speculare orizzontale"
|
||||
msgstr "Abilita disegno orizzontale a specchio"
|
||||
|
||||
msgid "Enable vertical mirrored drawing"
|
||||
msgstr "Abilita disegno speculare verticale"
|
||||
msgstr "Abilita disegno verticale a specchio"
|
||||
|
||||
msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "Verticale"
|
||||
|
@ -956,7 +992,7 @@ msgid "Onion Skinning settings"
|
|||
msgstr "Impostazioni Onion Skinning"
|
||||
|
||||
msgid "Enable/disable Onion Skinning"
|
||||
msgstr "Abilita/disabilita Onion Skinning"
|
||||
msgstr "Abilita/Disabilita Onion Skinning"
|
||||
|
||||
msgid "How many frames per second should the animation preview be?\n"
|
||||
"The more FPS, the faster the animation plays."
|
||||
|
@ -964,7 +1000,7 @@ msgstr "Quanti frame al secondo dovrebbe essere l'anteprima dell'animazione?\n"
|
|||
"Maggiori gli FPS, più veloce sarà l'animazione."
|
||||
|
||||
msgid "No loop"
|
||||
msgstr "Nessun ciclo"
|
||||
msgstr "Nessun loop"
|
||||
|
||||
msgid "Cycle loop"
|
||||
msgstr "Loop ciclico"
|
||||
|
@ -973,7 +1009,7 @@ msgid "Ping-pong loop"
|
|||
msgstr "Ping-pong loop"
|
||||
|
||||
msgid "Onion Skinning:"
|
||||
msgstr "Buccia di Cipolla:"
|
||||
msgstr "Onion Skinning:"
|
||||
|
||||
msgid "Past Frames"
|
||||
msgstr "Frame Passati"
|
||||
|
@ -1014,7 +1050,7 @@ msgid "Add Frame Tag"
|
|||
msgstr "Aggiungi tag Frame"
|
||||
|
||||
msgid "Link Cel"
|
||||
msgstr "Cel link"
|
||||
msgstr "Collega Cel"
|
||||
|
||||
msgid "Unlink Cel"
|
||||
msgstr "Scollega Cel"
|
||||
|
@ -1047,15 +1083,15 @@ msgid "Opacity:"
|
|||
msgstr "Opacità:"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle layer's visibility"
|
||||
msgstr "Attiva/disattiva visibilità del livello"
|
||||
msgstr "Attiva/Disattiva visibilità del livello"
|
||||
|
||||
msgid "Lock/unlock layer"
|
||||
msgstr "Blocca/sblocca livello"
|
||||
msgstr "Blocca/Sblocca livello"
|
||||
|
||||
msgid "Enable/disable cel linking\n\n"
|
||||
"Linked cels are being shared across multiple frames"
|
||||
msgstr "Abilita/disabilita il collegamento di cel\n\n"
|
||||
"I cels collegati sono condivisi su più fotogrammi"
|
||||
msgstr "Abilita/Disabilita il collegamento di cel\n\n"
|
||||
"I cel collegati sono condivisi su più frame"
|
||||
|
||||
msgid "Palette"
|
||||
msgstr "Palette"
|
||||
|
@ -1139,16 +1175,16 @@ msgid "Redo: Delete Custom Brush"
|
|||
msgstr "Ripeti: Elimina pennello personalizzato"
|
||||
|
||||
msgid "Undo: Modify Frame Tag"
|
||||
msgstr "Annulla: Modifica tag Frame"
|
||||
msgstr "Annulla: Modifica Tag Frame"
|
||||
|
||||
msgid "Redo: Modify Frame Tag"
|
||||
msgstr "Ripristina: Modifica Tag Frame"
|
||||
|
||||
msgid "Undo: Delete Frame Tag"
|
||||
msgstr "Annulla: Elimina tag Frame"
|
||||
msgstr "Annulla: Elimina Tag Frame"
|
||||
|
||||
msgid "Redo: Delete Frame Tag"
|
||||
msgstr "Ripristina: Elimina tag Frame"
|
||||
msgstr "Ripristina: Elimina Tag Frame"
|
||||
|
||||
msgid "Move Guide"
|
||||
msgstr "Muovi la guida"
|
||||
|
@ -1175,7 +1211,7 @@ msgid "Import Palette"
|
|||
msgstr "Importa Palette"
|
||||
|
||||
msgid "Create Palette From Current Sprite"
|
||||
msgstr "Crea Tavolozza Da Sprite Attuale"
|
||||
msgstr "Crea palette dallo sprite attuale"
|
||||
|
||||
msgid "Palette Name:"
|
||||
msgstr "Nome Palette:"
|
||||
|
@ -1205,10 +1241,10 @@ msgid "Want your name or your company to be shown on the splash screen?"
|
|||
msgstr "Vuoi che il tuo nome o la tua azienda siano mostrati nella schermata iniziale?"
|
||||
|
||||
msgid "Become a Platinum Sponsor"
|
||||
msgstr "Diventa uno Sponsor Platinum"
|
||||
msgstr "Diventa uno Sponsor Platino"
|
||||
|
||||
msgid "Become a Gold Sponsor"
|
||||
msgstr "Diventa uno Sponsor Gold"
|
||||
msgstr "Diventa uno Sponsor Oro"
|
||||
|
||||
msgid "Become a Patron"
|
||||
msgstr "Diventa un sostenitore"
|
||||
|
@ -1217,7 +1253,7 @@ msgid "Don't show again"
|
|||
msgstr "Non mostrare di nuovo"
|
||||
|
||||
msgid "Image Options"
|
||||
msgstr "Opzioni dell'immagine:"
|
||||
msgstr "Opzioni dell'immagine"
|
||||
|
||||
msgid "Default width:"
|
||||
msgstr "Larghezza default:"
|
||||
|
@ -1229,7 +1265,7 @@ msgid "Default height:"
|
|||
msgstr "Altezza default:"
|
||||
|
||||
msgid "A default height of a new image"
|
||||
msgstr "Un'altezza predefinita di una nuova immagini"
|
||||
msgstr "Un'altezza predefinita di una nuova immagine"
|
||||
|
||||
msgid "Default fill color:"
|
||||
msgstr "Colore di riempimento predefinito:"
|
||||
|
@ -1238,7 +1274,7 @@ msgid "A default background color of a new image"
|
|||
msgstr "Un colore di sfondo predefinito di una nuova immagine"
|
||||
|
||||
msgid "Lock aspect ratio:"
|
||||
msgstr "Blocca rapporto d'aspetto:"
|
||||
msgstr "Blocca proporzioni:"
|
||||
|
||||
msgid "Templates:"
|
||||
msgstr "Modelli:"
|
||||
|
@ -1268,22 +1304,22 @@ msgid "Pencil"
|
|||
msgstr "Matita"
|
||||
|
||||
msgid "Eraser"
|
||||
msgstr "Gomma da cancellare"
|
||||
msgstr "Gomma"
|
||||
|
||||
msgid "Bucket"
|
||||
msgstr "Secchio"
|
||||
|
||||
msgid "Lighten/Darken"
|
||||
msgstr "Lucido/Scuro"
|
||||
msgstr "Schiarisci/Scurisci"
|
||||
|
||||
msgid "Switch Colors"
|
||||
msgstr "Cambia Colori"
|
||||
msgstr "Inverti Colori"
|
||||
|
||||
msgid "Set the shortcut"
|
||||
msgstr "Imposta il collegamento"
|
||||
msgstr "Imposta la scorciatoia"
|
||||
|
||||
msgid "Press a key or a key combination to set the shortcut"
|
||||
msgstr "Premi un tasto o una combinazione di tasti per impostare il collegamento"
|
||||
msgstr "Premere un tasto o una combinazione di tasti per impostare la scorciatoia"
|
||||
|
||||
msgid "Already assigned"
|
||||
msgstr "Già assegnato"
|
||||
|
@ -1301,7 +1337,7 @@ msgid "A tool assigned to the right mouse button"
|
|||
msgstr "Uno strumento assegnato al pulsante destro del mouse"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot find last project file."
|
||||
msgstr "Impossibile trovare l'ultimo file del progetto."
|
||||
msgstr "Impossibile trovare il file dell'ultimo progetto."
|
||||
|
||||
msgid "You haven't saved or opened any project in Pixelorama yet!"
|
||||
msgstr "Non hai ancora salvato o aperto alcun progetto in Pixelorama!"
|
||||
|
@ -1341,21 +1377,24 @@ msgstr "Elimina"
|
|||
|
||||
msgid "Autosaved backup for %s was found.\n"
|
||||
"Do you want to reload it?"
|
||||
msgstr "È stato trovato il backup automatico per %s\n"
|
||||
msgstr "È stato trovato il backup automatico per %s.\n"
|
||||
"Vuoi ricaricarlo?"
|
||||
|
||||
msgid "Backup reloaded"
|
||||
msgstr "Backup ricaricato"
|
||||
|
||||
msgid "Remove currently selected palette"
|
||||
msgstr "Rimuovi la tavolozza attualmente selezionata"
|
||||
msgstr "Rimuovi la palette attualmente selezionata"
|
||||
|
||||
msgid "You can't remove more palettes!"
|
||||
msgstr "Non puoi rimuovere altre tavolozze!"
|
||||
msgstr "Non puoi rimuovere altre palette!"
|
||||
|
||||
msgid "Cannot remove the palette, because it doesn't exist!"
|
||||
msgstr "Impossibile rimuovere la tavolozza, perché non esiste!"
|
||||
msgstr "Impossibile rimuovere la palette, perché non esiste!"
|
||||
|
||||
msgid "An error occured while removing the palette! Error code: %s"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore durante la rimozione della tavolozza! Codice errore: %s"
|
||||
msgstr "Si è verificato un errore durante la rimozione della palette! Codice errore: %s"
|
||||
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "e"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue