Sync Crowdin Translations

This commit is contained in:
Manolis Papadeas 2020-01-22 20:39:05 +02:00 committed by OverloadedOrama
parent 4c970988fb
commit f4e5f70430
10 changed files with 219 additions and 148 deletions

View file

@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Language-Team: Chinese Traditional\n"
"Language: zh_TW\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-22 17:41\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:58\n"
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
@ -91,6 +91,9 @@ msgstr "調整尺寸"
msgid "Crop Image"
msgstr "擷取部分圖片"
msgid "Rotate Image"
msgstr ""
msgid "Clear Selection"
msgstr "清除選取區塊"
@ -142,6 +145,10 @@ msgstr "輸出圖片"
msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "有同名檔案,要覆蓋掉嗎"
msgid "Can't load file '%s'.\n"
"Error code: %s"
msgstr ""
msgid "Resize:"
msgstr "調整尺寸"
@ -239,7 +246,7 @@ msgid "Diagonal"
msgstr "角落"
msgid "Place inside image"
msgstr ""
msgstr "Place inside image"
msgid "Thickness:"
msgstr "粗細:"
@ -275,46 +282,46 @@ msgid "Donors"
msgstr "捐款人"
msgid "Translators"
msgstr ""
msgstr "翻譯人員"
msgid "English"
msgstr ""
msgstr "英文"
msgid "Greek"
msgstr ""
msgstr "希臘文"
msgid "French"
msgstr ""
msgstr "法文"
msgid "German"
msgstr ""
msgstr "德文"
msgid "Polish"
msgstr ""
msgstr "波蘭文"
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr ""
msgstr "巴西葡萄牙文"
msgid "Russian"
msgstr ""
msgstr "俄文"
msgid "Chinese Traditional"
msgstr ""
msgstr "繁體中文"
msgid "Italian"
msgstr ""
msgstr "義大利文"
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgstr "西班牙文"
msgid "Development Team"
msgstr "開發團隊"
msgid "Lead Programmer"
msgstr ""
msgstr "首席工程師"
msgid "UI Designer"
msgstr ""
msgstr "UI設計師"
msgid "GitHub Contributors"
msgstr "GitHub 貢獻者"
@ -460,13 +467,13 @@ msgid "LDAMOUNT_HT"
msgstr "變亮或變暗的程度"
msgid "Pick for:"
msgstr ""
msgstr "挑選:"
msgid "Left Color"
msgstr ""
msgstr "左鍵工具顏色"
msgid "Right Color"
msgstr ""
msgstr "右鍵工具顏色"
msgid "Mirroring"
msgstr "鏡像"
@ -689,50 +696,50 @@ msgid "Create a new empty palette?"
msgstr "新增空的色盤?"
msgid "Error: Palette must have a valid name."
msgstr ""
msgstr "錯誤: 色盤名字無法使用"
msgid "Error: Palette named '%s' already exists!"
msgstr ""
msgstr "已有檔案名為 %s"
msgid "Invalid Palette file!"
msgstr ""
msgstr "色盤檔無法使用"
msgid "Edit Palette"
msgstr "編輯色盤"
msgid "Patrons:"
msgstr ""
msgstr "Patrons:"
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "更新紀錄"
msgid "Platinum Sponsor"
msgstr ""
msgstr "白金贊助人"
msgid "Gold Sponsors"
msgstr ""
msgstr "黃金贊助人"
msgid "Platinum Sponsor Placeholder"
msgstr ""
msgstr "白金贊助保持人"
msgid "Gold Sponsors Placeholder"
msgstr ""
msgstr "黃金贊助保持人"
msgid "Don't show again"
msgstr "不再顯示"
msgid "Take this spot!"
msgstr ""
msgstr "Take this spot!"
msgid "Image Options"
msgstr ""
msgstr "圖片選項"
msgid "Default Width:"
msgstr ""
msgstr "預設寬度:"
msgid "Default Height:"
msgstr ""
msgstr "預設高度:"
msgid "Default Fill Color:"
msgstr ""
msgstr "預設填充顏色:"